would break — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «would break»

would breakсломает

Her boyfriend would break every bone in your body.
Её парень сломает каждую косточку в твоем теле.
As the speed climbs, the rear wing rises to generate more downforce, but as you go past 156mph, it starts to go back down a little bit, otherwise the weight of the air passing over it would be so enormous it would break the suspension.
Когда возрастает скорость, заднее крыло поднимается, чтобы вырабатывать больше прижимной силы, но как только Вы преодолеваете 251 км/ч, оно начинает слегка опускаться, иначе вес воздуха, проходящего над ним будет столь велик, что сломает подвеску.
It would break him.
Это сломает его.
Jail would break him.
Тюрьма его сломает.
I thought he'd broken my neck.
Я думал, он сломает мне шею.
Показать ещё примеры для «сломает»...
advertisement

would breakразобьёт

What you ask would break his heart.
То, чего вы просите, разобьет ему сердце.
That would break my fucking heart!
Это разобьет мое чертово сердце!
That would break my heart, Woodrow.
Это разобьёт мне сердце, Вудроу.
His mother said it would break his heart.
Его мать сказала... что это разобьёт ему сердце.
But if I left her, it would break her heart.
Но если я ее брошу, это разобьет ей сердце.
Показать ещё примеры для «разобьёт»...
advertisement

would breakразбило бы

It would break her heart.
Это разбило бы ей сердце.
And it would break her heart to know that her beautiful, kind, inspiring daughter was suffering like this.
И ей разбило бы сердце то, что ее прекрасная, добрая, вдохновляющая дочь так страдает.
It would break your heart.
Это разбило бы тебе сердце.
It would break his heart.
Это разбило бы ему сердце.
And it would break her heart to see you like this.
И то, кем ты стал, разбило бы ей сердце.
Показать ещё примеры для «разбило бы»...
advertisement

would breakя нарушил

And if there was, I would break it, and it wouldn't be quiet.
А если бы было, я бы нарушил его, и это не было бы втихаря.
I'd break rules.
— Я бы нарушил правила.
I would break a thousand oaths to reign one year.
Чтоб год царить, я сотни их нарушу.
I could teach you how to choose right but then I'd break my oath.
Я б вас научила, как выбрать... Но тогда нарушу клятву.
'I'd broken the rules.
Я нарушил правила.
Показать ещё примеры для «я нарушил»...

would breakчто вы расстались

I was under the impression that you'd broken up.
Мне казалось, что вы расстались.
You told me you'd break up with him.
А говорила, что вы расстались.
She told me you'd broken up, and wished me well with you.
Сказала, что вы расстались, и пожелала нам счастья.
Ugh, I wish our boyfriends would break up.
Вот бы наши парни расстались
I mean, I know we'd broken up, but... it was mine, too.
Я имею ввиду мы расстались, но... он был мой тоже.
Показать ещё примеры для «что вы расстались»...

would breakон порвал

After that, he swore to me that he would break it off with the dealers.
После этого он мне поклялся, что порвёт с теми дилерами.
She's really skittish about marriage right now, and she said that if you proposed to her, she would break up with you.
Сейчас она очень боится замужества и сказала, что если ты сделаешь ей предложение, она сразу же с тобой порвёт.
He'd break up to generate one.
Он порвал со мной, чтобы это исправить.
Kevin was standing on my doorstep, and he'd broken up with Jon.
Кевин стоял на моем пороге, и он порвал с Джоном.
It was right after you'd broke up with me.
Это случилось сразу после того, как ты порвал со мной.
Показать ещё примеры для «он порвал»...

would breakбросит

I always assumed she would break up with me.
Я всегда думал, что она сама меня бросит.
Clearly she found out about us and blabbed to Peter, hoping that he would break up with me.
Вот как она выяснила, затем проболталась Питеру, надеясь, что он бросит меня.
You want to know if I'd break up with her.
Хочешь знать, бросил бы я ее?
And if I had a boyfriend, I'd break up with him.
Если бы у меня был парень, это я бы бросил его.
I was 19 at the time, and I was so in love with you, and I thought you would break it off with me, and then you turned out to be such a good father.
Мне было тогда 19, я была так влюблена в тебя и я думала, что ты бросишь меня, но потом оказалось, что ты замечательный отец.
Показать ещё примеры для «бросит»...

would breakон вломился

Any idea why these guys would break into your house?
Не знаешь, почему этот парень вломился в твой дом?
That Anna was... ..'attacked' by some ruffian who'd broken in.
Что на Анну напал какой-то негодяй, который вломился в дом.
He'd broken in, fed pesticides to my dog...
Он вломился. Накормил мою собаку пестицидами..
He'd broken into his own parents' house.
Оказалось, он вломился в дом к собственным родителям.
Every night, trying to fall asleep, I would listen to the voices... people going by, people who had nothing going on, nothing going for them, nothing to lose, scared to death that they would break in and take my stuff, take me.
Каждую ночь, пытаясь уснуть, я слушала голоса, как люди идут мимо, люди, кому нечего ждать, и нечего терять, я была напугана, что они вломятся и заберут мои вещи или жизнь.
Показать ещё примеры для «он вломился»...

would breakразорвало бы

And it would break their hearts if they knew how much ice cream I keep in the house.
Это разорвало бы им сердце, если бы они узнали, как много мороженого я храню дома.
I know things about Raina that would break off her match with Sergius if—
Я знаю кое-что и о Раине, что разорвало бы её помолвку с Серджиусом.
I really hoped that when we put Sybil down, it'd break whatever control she had over him.
Я действительно думал, что когда мы победим Сибил, это разорвет любой её контроль над ним.
I said I would break the contract if Gaston or Rumplestiltskin threw the other in the river.
Я сказал, что разорву контракт, если либо Гастон, либо Румпельштильцхен сбросят врага в реку.
If you knew even a fraction of who I am, it would break you in two.
Если ты знала даже долю о том кто я это бы разорвало тебя на две части
Показать ещё примеры для «разорвало бы»...

would breakя разобью

I'd break his heart.
Я разобью ему сердце.
I'd break his heart if I told him we hate the cabin. — Oh, boy.
И я разобью ему сердце, если скажу, что мы ненавидим эту хибару.
I told you I'd break your phone if I caught you taking pictures.
Я же сказала что разобью твой телефон, если еще раз увижу что ты снимаешь!
It would break her heart.
Я разобью ей сердце.
I swore, if I ever saw you again, I'd break your heart.
Я поклялся, что если я тебя ещё увижу, то разобью тебе сердце.
Показать ещё примеры для «я разобью»...