world to see — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «world to see»

world to seeмира

An old celibate monk carrying a small child on his back must have been an amusing sight for people of the world to see.
Старый бездетный монах, который заботится о ребёнке, должно быть, выглядел забавно в глазах людей из мира.
Live, for the whole world to see.
В прямом эфире. На глазах у всего мира.
Now step up and shine bright for all the world to see.
Выйди и сияй для целого мира!
You invite her here? Into the heart of Rome onto the steps of the Vatican for the whole world to see?
Ты пригласил ее сюда, в сердце Рима, в Ватикан, на глазах у всего мира?
Into the heart of Rome onto the steps of the Vatican for the whole world to see?
В сердце Рима, на ступени Ватикана, на глазах у всего мира?
Показать ещё примеры для «мира»...
advertisement

world to seeчтобы весь мир увидел

For all the world to see.
Чтобы весь мир увидел?
Do you really want the entire world to see you get reprimanded by your ex-wife on national television?
— Эбби. Вы правда хотите, чтобы весь мир увидел, как вас отчитает бывшая жена на национальном телевидении?
You want the world to see you're my successor.
Ты хочешь, чтобы весь мир увидел, что ты мой наследник.
I want the whole world to see Ahmadi's capture... on every news outlet and every screen.
Я хочу, чтобы весь мир увидел, как схватят Ахмади. По всем новостям, на каждом экране.
Well, the only cheeks I want the world to see are on your face.
Ну, единственные щеки, которые я хочу, чтобы мир увидел, находятся на твоем лице.
Показать ещё примеры для «чтобы весь мир увидел»...
advertisement

world to seeчтобы весь мир это видел

I want the whole world to see what the Fifth Column has done to my daughter.
Я хочу, чтобы весь мир видел, что Пятая Колонна сделала с моей дочерью.
I want the whole world to see what happens.
Я хочу, чтобы весь мир видел, что происходит.
I want to kiss her for all the world to see.
Я хочу целовать ее, чтобы весь мир видел.
They want an air marshal to take down a plane with 150 people on board, and they want the whole world to see it.
Они хотят, чтобы маршал стал причиной гибели 150 пассажиров. И чтобы весь мир это видел.
To leave me sitting here amidst my folly, surrounded by my stupidity for all the world to see.
Чтобы оставил меня сидеть здесь посреди моего безумия, окруженную моей глупостью, чтобы весь мир это видел.
Показать ещё примеры для «чтобы весь мир это видел»...
advertisement

world to seeна всеобщее обозрение

Catherine was left for the world to see.
А Кэтрин оставили на всеобщее обозрение.
Mine's out there for all the world to see.
А мой здесь, на всеобщее обозрение.
Anna could have healed Lisa's wounds, but instead, she left them for the world to see.
Анна могла бы исцелить раны Лизы, но вместо этого, она выставила их на всеобщее обозрение.
you can bury your secrets and leave mine out there in the open for the world to see.
зарыть все свои секреты. а мои оставить на всеобщее обозрение?
If they wanted him dead, they'd have dumped his body for the world to see.
Если бы они хотели убить его, они бы выставили его тело на всеобщее обозрение.
Показать ещё примеры для «на всеобщее обозрение»...