workers of — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «workers of»

workers ofработник из

Well, looks like we've found this plant's one remaining worker of bone and sinew.
Что ж, похоже мы нашли для этой станции недостающего работника из плоти и крови.
We just thought you'd like to see what would happen if you sold your soul to be greatest social worker of all time.
Мы просто подумали, что тебе понравится то, что произойдет, если продашь нам свою душу. Сможешь стать лучшим социальным работником всех времен.
Here..."Workers of all ages.
Вот: "Работники любого возраста.
All workers trudge immediately to the main yard... for the mandatory Worker of the Week Award festivities.
Всем работникам немедленно собраться в центральном дворе на церемонию награждения лучшего работника недели.
I am a social worker of the Red Moon Media.
Я социальный работник из Red Moon Media.
advertisement

workers ofрабочие

It is. At Veridian Dynamics, we're molding the children of today... into the workers of tomorrow. Sweetheart, it's not break time yet.
В вередиан дайнемикс из сегодняшних детей формируют завтрашних рабочих милый, перерыв еще не наступил.
I'll get Mike and Nina on the workers of the quarry.
Майку с Ниной поручу рабочих карьера.
They were all workers, peasants... manual labourers, builders, policemen... land inspectors, gravediggers, accountants, ushers, drivers... workers of 1st, 2nd or 3rd category, even of 6th, 8th and 16th
Все рабочие, крестьяне. Разнорабочие, строители, полицейские, служащие кадастра, гробовщики, бухгалтера, швейцары, водители. Рабочие 1, 2, 3-го разрядов.
He claimed, but offered no proof that I had been a member of the Industrial Workers of the World.
Он утверждал, правда, без доказательств, что я был членом организации «Промышленные рабочие мира»
It is perfectly clear in their infamous message to the workers of Central and Eastern Europe...
Это явно следует из их так называемого обращения к рабочим центральной и восточной Европы...
Показать ещё примеры для «рабочие»...
advertisement

workers ofпролетарии всех

Workers of the world, unite!
Пролетарии всех стран, объединяйтесь!
Workers of the world, arise.
Пролетарии всех стран, подъем!
Workers of the world...
Пролетарии всех стран...
"Workers of the world unite.
"Пролетарии всех стран объединяйтесь!
Workers of the world — unite!
«Пролетарии всех стран, соединяйтесь!»
Показать ещё примеры для «пролетарии всех»...