witnesses who saw — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «witnesses who saw»

witnesses who sawкоторый видел

There was a witness who saw them being taken away, yo.
Был свидетель, который видел, куда они уезжали.
A witness who saw Kemal carry the girl downstairs.
— Свидетель, который видел Кемаля, несущего девушку по двору.
We have a witness who saw you there.
У нас есть свидетель, который видел вас там.
We have a witness who saw this woman arguing with Dr. Welton the night of the benefit.
У нас есть свидетель, который видел, что эта женщина спорила с доктором Велтоном в ночь банкета.
We have a witness who saw you guys fighting.
У нас есть свидетель, который видел, как вы, ребята, ссорились.
Показать ещё примеры для «который видел»...
advertisement

witnesses who sawвидевших

And we have witnesses who saw him fleeing the murder.
И у нас есть свидетель, видевший, как он убегал с места преступления.
We have a witness who saw you with it.
У нас свидетель, видевший его у вас.
You guys get any statements from the witnesses who saw her throw the kid?
Взяли показания у свидетелей, видевших, как она сбросила ребенка?
We took the body, changed the work rota, planted a false witness who saw him leaving the hospital, giving him an alibi for the next 48 hours, so when his body's pulled out of the docks next Tuesday night, he's only been missing for three days.
Мы взяли тело, изменили расписание дежурств, нашли лжесвидетелей видевших, что он ушел, предоставили ему алиби на следующие 48 часов и он должен будет выйти в следующий вторник ночью, пропажу обнаружат не раньше трех дней.
But witnesses who saw Mercer running said there wasn't any backpack.
Но свидетели, видевшие как Мерсер бежал, сказали, что у него не было рюкзака.
advertisement

witnesses who sawесть свидетель

We also have a witness who saw you driving in the area at the time.
Также у нас есть свидетель, видевший вас за рулем недалеко от места преступления.
We have a witness who saw you on the street that night, Mrs Platt.
У нас есть свидетель, видевший вас на улице в тот вечер, миссис Платт.
We have witnesses who saw them arguing, we have physical evidence and I have a motive.
Есть свидетели их ссоры, у нас есть вещественные доказательства, и я знаю мотив.
All you've got is a witness who saw him with rubbish at 1 .30 a.m.
Все, что у вас есть -это свидетель, кто видел его с мешком пол-второго ночи.
Details of the clothing worn by the 2 girls were supplied by several witnesses who saw them.
Детали одежды 2-х девушек подтверждают несколько свидетелей, их видевших.