with your own kind — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «with your own kind»

with your own kindсреди себе подобных

I guess he likes it better here with his own kind.
Похоже, ему больше нравится с подобными себе.
I have been communicating with my own kind.
Я общался с подобным себе.
The boy belongs with his own kind.
Мальчик должен жить среди себе подобных.
advertisement

with your own kindсо своим видом

The fact is, I should be with my own kind.
Дело в том, что я должен быть со своим видом.
Everyone tends to stick with their own kind.
Каждый старается держаться со своим видом.
advertisement

with your own kind — другие примеры

A man belongs with his own kind, like him or not.
Хорошо это или плохо, человек принадлежит к своему племени.
Replace the old population with your own kind.
Заменить старое население новым.
And the master praised this dishonest steward for his astuteness, for with their own kind, the children of this world are more astute than the children of the Light.
И похвалил господин управителя неверного, что догадливо поступил; ибо сыны века сего догадливее сынов света в своем роде.
Do him the world of good spending time with his own kind.
Дайте ему возможность провести время в компании своих сородичей.
How do you communicate with your own kind?
Как же вы общаетесь с другими представителями своего вида?
Показать ещё примеры...