with science — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «with science»

with scienceс наукой

Every working hour I argue with science.
— Каждый час на работе я спорю с наукой.
How I got this amazing body has nothing to do with science, so running--aah!
Послушай, то как я приобрёл это классное тело никак не связано с наукой, так что беги....ааа!
My loyalties are with science.
Моя преданность связана с наукой.
It is amazing, but I don't think it has anything to do with science.
Удивительно, но я не думаю, это не имеет ничего общего с наукой.
But what they're doing over there at the center has nothing to do with science.
Но то, что они делают в этом Центре, не имеет ничего общего с наукой.
Показать ещё примеры для «с наукой»...
advertisement

with scienceс научным

I just got a phone with the science editor from the Times.
Я только что говорил с научным редактором Таймс.
— I'm with the science division.
— Я здесь с научным подразделением.
I was talking to Nog and it turns out he's having trouble coming up with a science project, so I said he could be my partner.
Пап, я подумал... Я говорил с Ногом, оказывается, у него трудности с научным проектом, так что я сказал ему, что он мог бы быть моим партнером.
I want to talk science with the science dudes.
Хочу поговорить про науку с научными чуваками.
Then someone with science knowledge has to come get it, because right now it's encased in some kind of awful polyp.
Хорошо. Тогда кто-то с научными знаниями должен прийти и взять это, потому что сейчас она превратилась в какой-то ужасный полип.
Показать ещё примеры для «с научным»...
advertisement

with scienceс помощью науки

Librarians win with science.
Библиотекари побеждают с помощью науки.
With science, not by singing about snowmen and reindeer.
С помощью науки, а не песен о снеговиках и северных оленях.
Everything in Eureka can be explained with science, whether that's anger rays or red elves.
Всё в Эврике может быть объяснено с помощью науки, буль то лучи зла или красные эльфы.
I heard you saved Carter's bacon today with science.
Я слышал, ты спасла Картера сегодя с помощью науки.
I understand you're trying to bamboozle us with science.
Я понимаю, что вы пытаетесь одурачить нас с помощью науки.
Показать ещё примеры для «с помощью науки»...