with respect to — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение словосочетания «with respect to»

/wɪð rɪsˈpɛkt tuː/ Воспроизвести аудиопроизношение

Быстрый перевод словосочетания «with respect to»

На русский язык «with respect to» переводится как «относительно» или «в отношении».

Варианты перевода словосочетания «with respect to»

with respect toотношению к

It is not fair with respect to the princess, she needs to go home.
Это не честно по отношению к принцессе, ей нужно домой.
It was the physicist Christian Doppler of Prague who first pointed out 150 years ago that such a change of pitch would be expected whenever a steady source of waves moved with respect to an observer.
Чешский физик Кристиан Доплер был первым, кто 150 лет назад указал на то, что такое изменение высоты звука наблюдается каждый раз, когда неподвижный источник волн движется по отношению к наблюдателю.
This was only yesterday, and given our new protocols with respect to Hunts Point, there was a chance Mr. Sullivan had simply been misplaced.
Это было только вчера, и с учетом наших новых протоколов по отношению к Хантс-Пойнту, был шанс, что г-н Салливан был не на месте.
In October 2005, James Lenk and another ranking officer of the Manitowoc County Sheriff's Department, Sergeant Andrew Colborn, both were pulled into the lawsuit, questioned about their own activity and conduct with respect to Mr. Avery's imprisonment.
В октябре 2005, Джеймс Ленк и ещё один офицер Эндрю Колборн, из управления шерифа округа Мэнитуок, были вовлечены в процесс, их допрашивали по поводу их действий и поведения по отношению к заключению г-на Эйвери.
Detective Fuhrman, is it your intention to assert your Fifth Amendment privilege with respect to all questions I may ask?
Детектив Фюрман, вы намерены пользоваться своим правом согласно пятой поправке в отношении всех вопросов, которые я вам задам?
Показать ещё примеры для «отношению к»...
advertisement

with respect toс уважением к

With respect to the law, he has no credibility.
С уважением к закону, у него нет доверия.
And Cashman and Berryhill have a point with respect to the Security Council.
И Кэшмен с Бэррихиллом правы с уважением к Совету Безопасности.
With respect to my cousin, Jingim... the Khan must now assert his dominion.
С уважением к моему кузену, Джингиму... Хан должен сейчас утвердить свою власть.
«With respect to the said newspapers the said Charles Foster Kane hereby relinquishes all control thereof and of the syndicates pertaining thereto and any and all other newspaper, press and publishing properties of any kind and agrees to abandon all claim thereto... »
С уважением к вышеназванным газетам, Чарльз Фостер Кейн отказывается от всяческого контроля над ними, над их профсоюзами, а также всеми другими газетами и любого рода издательствами. От имущественных претензий.
The unfortunate truth is that however improbable certain things may be with respect to this crime, nothing's impossible.
Несчастная правда это то, однако, какими бы невероятные вещи мог ли были быть с уважением к криминалу нет ничего невозможного
Показать ещё примеры для «с уважением к»...
advertisement

with respect toкасается

And besides, with respect to these murders, there are none of the elaborations which mark that sort of culprit.
Кроме того, что касается этих убийств, в способе их осуществления ничто не указывает на данный тип преступников.
And with respect to the New York case and in response to your question, let me just say that the disappearance of Kathleen Durst 20 years ago is a case that we are actively investigating.
Что касается Нью-Йоркского дела и вашего вопроса: исчезновение Кэйтлин Дерст двадцатилетней давности до сих пор расследуется.
He hasn't developed capability with respect to weapons of mass destruction.
Февраль 2001 год Что касается оружия массового уничтожения, то он не создал никакого серьезного потенциала.
And with respect to your heritage, you're not gay.
А что касается твоих корней, то ты не гомосексуалистка.
With respect to the contract in question, the fetus is ruled nonviable and will remain so for 40 more hours.
Что касается этого договора, плод признается нежизнеспособным и будет таковым следующие 40 часов. — Ваша честь?
Показать ещё примеры для «касается»...