with humans — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «with humans»

with humansс людьми

I use a number of sciences in my experiments with the human family.
Я использую множество наук, в своих экспериментах с людьми.
And after close association with humans, I find that curiously refreshing.
А после близкого общения с людьми говорить с ней одно удовольствие.
May I say that I have not thoroughly enjoyed serving with humans?
Я лишь скажу, что мне не совсем понравилось служить с людьми.
If it works with a human being, why not with a dog?
Если это сработало с людьми, то почему не с собакой?
I enjoy working with human beings and have stimulating relationships with them.
Мне нравится работать с людьми и иметь стимулирующие взаимоотношения с ними.
Показать ещё примеры для «с людьми»...
advertisement

with humansс человеческой

But no animal can compare with human flesh.
Но никакое животное не может соперничать с человеческой плотью.
A manner developed in the contact with human stupidity.
Манера, которая вырабатывается от общения с человеческой тупостью.
By combining even small amounts of Wraith DNA with humans, the scientist was giving the humans Wraith mental abilities.
Поскольку объединяя даже небольшие участки ДНК Рейфов с человеческой, ученый давал людям ментальные способности Рейфов.
There were... unforeseen interactions with the human immune system.
Были... непредвиденные взаимодействия с человеческой иммунной системой.
You want to hear about my latest monograph regarding the rhizome repellent gradient of Fae blood compared with human blood, especially when suspended in an isotonic solution?
Ты хочешь услышать о моей последней монографии, посвященной корневищу отталкивающего градиента крови Фейри по сравнению с человеческой кровью, особенно, когда она помещена в изотонический раствор?
Показать ещё примеры для «с человеческой»...
advertisement

with humansвлюбиться в человека

The possibility of you falling in love with a human...
Влюбиться в человека.
Had to fall in love with a human.
Что можешь влюбиться в человека.
You see, what she needs right now is to be rid of you lot, and to fall in love with a human.
Ты видишь, что прямо сейчас ей нужно это избавиться от вас и влюбиться в человека.
But my mother didn't send me to Earth to fall in love with a human, have children, live in a house with a white picket fence.
Но моя мать не посылала меня на Землю, чтобы влюбиться в человека, иметь детей, жить в доме с белым частоколом.
She fell in love with a Human.
Она влюбилась в человека.
Показать ещё примеры для «влюбиться в человека»...