with age — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «with age»

with ageс возрастом

We all change with age.
Мы все меняемся с возрастом.
With age, he looks more and more like his father.
С возрастом он всё больше становится похожим на отца.
Fosca did not improve with age.
С возрастом, Фоска не похорошела.
Even a wild animal gets tamer with age.
Даже дикие звери становятся кроткими с возрастом.
Just as this flesh is pink now so it will turn gray and wrinkle with age.
Также как эта плоть розова сейчас она станет серой и морщинистой с возрастом.
Показать ещё примеры для «с возрастом»...
advertisement

with ageс годами

I just gotta say that women, like a fine wine, only get better with age.
Я бы хотел сказать, что женщины, как хорошее вино, становятся только лучше с годами.
It gets better with age.
С годами оно становится лучше.
I swear, you get better with age.
С годами ты становишься только лучше.
It gets better with age.
С годами становится все лучше.
And I hope that what they say is true, that with age comes...
И я надеюсь, что, то что они говорят правда, и с годами я получу...
Показать ещё примеры для «с годами»...
advertisement

with ageк старости

The gods will not allow me to die by a sword, or be taken by the sea. The gods will not let me pass in my sleep, ripe with age!
Боги не допустят, чтобы я погиб от меча или чтобы я утонул в море, они не позволят умереть мне во сне от старости.
I mean, his lecture notes are literally turning yellow with age.
Я имею в виду, его заметки для лекций буквально пожелтели от старости.
Have you softened with age?
Размякаешь к старости?
I don't know, perhaps you relented with age
Не знаю, может ты к старости смягчился
It comes with age.
Такое бывает в старости.