with a spell — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «with a spell»
with a spell — с заклинанием
Bonnie thinks that she can help you with a spell.
Бонни думает, что она сможет помочь тебе с заклинанием.
We called you here because I need help with a spell.
Мы позвали тебя сюда, потому что мне нужна помощь с заклинанием.
But even with the spell, we'll need a lot of vampire muscle to take him down.
Но даже с заклинанием, нам понадобится физическая сила вампиров, чтобы ослабить Аларика.
I need to talk to Dash, see if he'll help us with the spell.
Я поговорю с Дешем, вдруг он поможет нам с заклинанием
John Dee bound the book with a spell so that no one could access any part of it unless the book was whole, to make sure the magic within it could not spread widely.
Джон Ди связал книгу заклинанием, которое не позволяет получить доступ к частям книги если книга не целая, чтобы убедиться, что магия в ней не могла широко распространиться.
Показать ещё примеры для «с заклинанием»...
advertisement
with a spell — с помощью заклинания
Instead of going to him, bring him to us with a spell... one that will return Pan and Henry to their own bodies.
Вместо того, чтобы идти к нему, приведи его к нам с помощью заклинания... того, что вернет Пэна и Генри в свои тела.
You brand Esther with the spell, and then what?
Ты помечаешь Эстер с помощью заклинания, а что дальше?
She would mend his mind with a spell and then wake him with the roots of the same plant.
Она исцеляла его разум с помощью заклинания, и затем будила его с помощью корней того же растения.
But if we could manipulate them with a spell...
Но если бы мы могли управлять ими с помощью заклинания...
Bonnie pulled me out with a spell.
Бонни вытащила меня с помощью заклинания.
Показать ещё примеры для «с помощью заклинания»...