with a solution — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «with a solution»

with a solutionрешение

That means all we gotta do is come up with a solution.
Нам нужно найти ее решение, так?
Dr. Cooper, while you were away, we came up with a solution that would allow you to change your field of study.
Др. Купер, пока вы отсутствовали, мы нашли решение, которое позволит вам изменить сферу изучения.
They were about two police reports away from getting shut down, losing all that funding, so they came up with a solution: Stop calling the police.
Было около двух пропавших полицейских отчётов со стрельбы, всё дело развалилось, и они приняли решение: перестать вызывать полицию.
I'll come up with a solution.
Я приму решение.
Let's try to come up with a solution.
Давай попробуем найти решение.
Показать ещё примеры для «решение»...
advertisement

with a solutionнайти решение

I know I could come up with a solution.
Я знаю, я смог бы найти решение.
Well, I-I suggest we put our heads together and come up with a solution.
Думаю, нам надо раскинуть мозгами и найти решение.
What I need is to find out exactly why the Doctor's memory circuits are degrading so that we can come up with a solution.
Мне нужно выяснить точно, почему схемы памяти доктора разрушаются, чтобы мы могли найти решение.
And then out of the blue, Bree came up with a solution.
Но неожиданно Бри нашла решение.
So Cosima's come up with a solution.
Значит, у Косима нашла решение.
Показать ещё примеры для «найти решение»...
advertisement

with a solutionпридумали

'So, we came up with a solution.'
Поэтому, мы кое-что придумали.
Well, I can't look at this for three months, so I've come up with a solution.
Что ж,я не смогу смотреть на это три месяца я кое-что придумал
We're gonna put our heads together and come up with a solution.
Мы все вместе что-нибудь придумаем.
We can't just sit on our hands while the guys at Area 51 try to come up with a solution.
Мы не можем сидеть сложа руки и ждать пока парни из Зоны 51 что-то придумают.
I could work on tonight. Damn nice! So, mister the scientist, get back home asap, and come back tomorrow with the solution!
Ну, тогда, господин учёный, сейчас без применения силы вы пойдёте домой а завтра расскажете нам, что придумали, и надо ли нам вообще что-то предпринимать.