wishes to speak to you — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «wishes to speak to you»

wishes to speak to youхочет поговорить с вами

The American general wishes to speak to you of an item of great importance.
Генерал из Америки хочет поговорить с вами о деле особой важности.
Excuse me, an Inspector Scott wishes to speak to you.
Извините, инспектор Скотт хочет поговорить с Вами.
An orderly from the hospital, named Franz, wishes to speak to you urgently.
Там санитар из клиники, Франц, хочет поговорить с Вами, говорит, что дело срочное.
Someone wishes to speak to you.
Кто-то хочет поговорить с вами.
[ Woman ] There's a Miss Ordway who wishes to speak to you on two.
[ Женский голос] Здесь мисс Ненси Ордвей, она хочет поговорить с Вами.
Показать ещё примеры для «хочет поговорить с вами»...

wishes to speak to youхотите говорить со мной

— You wish to speak to me about Father Francis.
Вы хотите говорить со мной об отце Франциске?
With those rights in mind, do you wish to speak to me?
Зная свои права, вы хотите говорить со мной?
I wish to speak to you as a friend.
Хочу говорить с тобой как друг.
You wished to speak to us?
Вы хотели говорить с нами?
You wish to speak to me?
Ты хотела говорить со мной?
Показать ещё примеры для «хотите говорить со мной»...

wishes to speak to youжелает поговорить с вами

He wishes to speak to you again.
Он желает поговорить с вами вновь.
I believe the Queen wishes to speak to you alone, Duchess.
Я считаю, что королева желает поговорить с вами наедине, Герцогиня.
Queen Kwenthrith knows perfectly well, that the son of King Ecbert of Wessex wishes to speak to her.
Королева Квентрит прекрасно знает, что сын короля Эгберта Уэссекского желает поговорить с ней.
And Mr. D'Anjou wishes to speak to you.
А мсье Д'Анжу желает поговорить.
I wish to speak to you alone, and in confidence.
Я желаю поговорить с Вами один на один, конфиденциально.