will shoot you on sight — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «will shoot you on sight»
will shoot you on sight — пристрелят тебя на месте
They will shoot you on sight after shots fired in a hostage situation.
Они пристрелят тебя на месте, после ситуации с заложниками.
They'll shoot you on sight.
Они пристрелят тебя на месте.
And if you come into my apartment without permission again, I'll shoot you on sight.
А если ещё раз завалишься ко мне без разрешения, пристрелю на месте.
The next time you show up like this, I will shoot you on sight.
В следующий раз, когда так появитесь я пристрелю вас на месте.
advertisement
will shoot you on sight — же пристрелят вас
Yeah, or he'll shoot you on sight.
Да, или сразу же пристрелит.
They'll shoot us on sight.
Они просто пристрелят нас, как только увидят.
They will shoot you on sight!
Они сразу же пристрелят вас!
advertisement
will shoot you on sight — застрелю её
If you do make it past us, there's a SWAT team outside, and they will shoot you on sight.
Если уйдёшь от нас, снаружи ждёт спецназ, а они застрелят тебя и глазом не моргнут.
I'll shoot her on sight even if it's in the back.
Я застрелю ее, как увижу, даже в спину.
advertisement
will shoot you on sight — другие примеры
He'll shoot you on sight.
Он убьёт тебя взглядом.
They'll shoot you on sight or put you in some rotten zoo.
Они тебя застрелят без предупреждения или отдадут в какой-нибудь вонючий зоопарк.
They'll shoot you on sight.
Они тебя сразу же пристрелят.
Because they will shoot you on sight, along with anyone else you're with.
В противном случае пристрелят. И тебя, и тех, кто рядом...
Now they will shoot him on sight with the mayor's blessing.
Теперь по нему будут стрелять без предупреждения с благословения мэра.
Показать ещё примеры...