will not make the same mistakes — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «will not make the same mistakes»
will not make the same mistakes — не повторим те же ошибки
Next time, we will not make the same mistakes.
В следующий раз, мы не повторим те же ошибки.
Next time, we will not make the same mistakes.
— Не знаю. В следующий раз, мы не повторим те же ошибки.
We will not make the same mistake as those who came before us.
Мы не повторим ошибки наших предшественников.
Instead, we will go to a new world and colonize it with a society of intelligent dogs, one that will not make the same mistakes as humanity and one where pet insurance will be mandatory.
Вместо этого мы пойдём в новый мир и колонизируем его общестовом умных собак Которое, не повторит ошибок человечества и где страхование питомцев будет обязательным.
will not make the same mistakes — не сделаешь ту же ошибку
And I can promise you I will not make the same mistake again.
И я обещаю, что я не сделаю такую же ошибку снова.
Things might have gone better with a backup device, And jamie will not make the same mistake.
Возможно, положение дел могло быть лучше с запасным устройством, и Джейми не сделает ту же ошибку.
You will not make the same mistake,
Ты не сделаешь ту же ошибку,
will not make the same mistakes — не совершу такую же ошибку
I will not make the same mistake.
Я не совершу такую ошибку.
I will not make the same mistake.
Я не совершу такую же ошибку.
will not make the same mistakes — другие примеры
Perhaps they will not make the same mistakes.
Возможно, ваши люди больше не повторят этих ошибок.
Believe me, I will not make the same mistake again.
Поверь, подобной ошибки, я больше не совершу.
I trust you will not make the same mistake, Sheriff.
Надеюсь, вы не совершите подобной ошибки, шериф.
I'll not make the same mistake.
Я не допущу такой ошибки.
Whitney Frost acted rashly, and I will not make the same mistake.
Уитни Фрост поступила опрометчиво, но я не буду совершаю такую же ошибку.