will hunt — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «will hunt»

will huntбудут охотиться

And they will hunt for me.
И они будут охотиться за мной.
And my sons will hunt it with their sons after I am gone...
И мои сыновья с внуками будут охотиться после меня...
They'll hunt you down till you get your rest in the sun.
Давай уходи. Они будут охотиться за тобой, пока не найдут.
He will hunt it with his son after I am gone.
И будет охотиться со своим сыном после моей смерти.
As long as we're alive... he'll hunt us.
Он будет охотиться на нас, пока мы будем живы.
Показать ещё примеры для «будут охотиться»...
advertisement

will huntнайду

If you ever hurt my little sister... if you ever cause her any unhappiness of any kind... I will hunt you down... and kick your ass.
Если ты когда-нибудь обидишь мою сестренку если ты когда-нибудь заставишь ее страдать я найду тебя и надеру тебе задницу!
Because if you do, I will hunt you down and kill you.
Иначе, если сбежишь, я тебя найду и убью.
I'll hunt down the procurator and his protectors... even if they hide underground... and finish him off once and for all.
Я найду прокуратора и его защитников, даже если они спрячутся под землей и прикончу его, раз и навсегда.
I'll hunt you down. I swear it.
Я найду тебя. Клянусь.
I'll hunt it out and I'll drop it by tomorrow, yeah?
Я найду их и завезу вам завтра, хорошо?
Показать ещё примеры для «найду»...
advertisement

will huntпоймаем

And while he is getting nowhere I will put together the finest team of investigators in France and we will hunt down the killer, retrieve the Pink Panther diamond and then the Medal of Honor will be mine.
И пока он будет этим заниматься, ...я соберу лучшую во Франции команду следователей мы поймаем убийцу, вернём «Розовую Пантеру» и Орден Почётного Легиона будет моим.
We'll hunt you down and slice you like a piece of cheese!
Мы поймаем вас и настрогаем на кусочки, как сыр!
We'll hunt it.
— Мы поймаем его.
Wherever you send them, we'll hunt them down.
Куда бы вы их не отправили, мы их всех поймаем.
We underestimate this human. I'll hunt him down.
Я поймаю его сам.
Показать ещё примеры для «поймаем»...
advertisement

will huntбудем охотиться

I'll hunt you down to the ends of the earth!
Я буду охотиться за Вами даже на краю земли!
I will hunt you down, and the last thing you see will be my blade.
Я буду охотиться за тобой, и последним, что ты увидишь, будет мой клинок
We will hunt again together, we two.
Мы снова будем охотиться вместе.
We'll hunt on foot.
Будем охотиться пешком.
I will hunt you down!
А я буду на вас охотиться!
Показать ещё примеры для «будем охотиться»...

will huntвыследят

If you try to lose yourself in the corridors of the Tardis, my men will hunt you down.
Если вы попытаетесь затеряться в коридорах ТАРДИС, мои люди выследят вас.
The System Lords will hunt you down to the ends of the galaxy.
Системные Владыки выследят вас даже на краю галактики.
Can you shoot me and walk away? They'll hunt you down.
Можешь меня пристрелить и уехать, но они тебя выследят.
I pity the crooks, pimps, anarchists and other scum because you'll hunt them down, collar them and put them where they belong.
Мне жаль мошенников, подстрекателей, анархистов и прочий сброд, потому что вы их выследите, арестуете и поместите их туда, где они должны находиться! В тюрьму!
I'll hunt it down one day.
— Однажды я его выслежу.