will fight — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «will fight»

will fightбудут сражаться

They will fight now, for me.
Они будут сражаться сейчас! Здесь, для меня!
The entire city's been told they'll fight tomorrow... in the temple of your ancestors.
Но всему городу было объявлено, что они будут сражаться завтра, в храме твоих предков.
The gladiators of the noble Fusar's arena... will fight against the men of Ephraim!
На арене гладиаторы благородного Фузара будут сражаться против гладиаторов Эфраима!
Carlos Veras will fight the 365 kilo Cortijero.
КАрлос ВЕрас будет сражаться с быком весом 365 кг — КортихЕро!
Carlos Veras will fight the 375 kilo
Карло ВЕрас будет сражаться с быком весом 375 кг.
advertisement

will fightбудем бороться

We will fight here, as the sun sets.
Мы будем бороться на закате.
We'll fight this through for you, no matter how long it takes or how much it costs.
Мы будем бороться за тебя, сколько бы времени на это не потребовалось. Околько бы это ни стоило.
It's all right, we'll fight for you.
Ничего, мы будем бороться! С кем?
Once again we'll fight for good and justice my friend.
Мы вновь будем бороться ради добра и справедливости, мой друг.
I will fight un death.
Я буду бороться до смерти.
Показать ещё примеры для «будем бороться»...
advertisement

will fightбудем сражаться

I will fight on!
Я буду сражаться!
If you force me to, I will fight desperately to the death, no matter the odds against me.
Если вы примените силу, я буду сражаться на смерть со всей одержимостью.
Tell him I'll fight him with this and this.
Скажи что я буду сражаться с ним этим и этим.
We'll fight for you!
Мы будем сражаться за тебя!
We'll fight against other gladiators in the arena.
Мы, будем сражаться против других гладиаторов на арене.
Показать ещё примеры для «будем сражаться»...
advertisement

will fightбудем драться

Tomorrow, we will fight side by side.
Завтра мы будем драться бок о бок.
We'll fight with rotten old books, tincans and smelly boots!
Мы будем драться гнилыми, старыми книгами и вонючими ботинками!
We'll fight
Мы будем драться!
Put a sword in your hand, and you'll fight.
Тебе дадут меч, и ты будешь драться.
But, if I hear that from you again, I'll fight you, Mr. Edwards!
Но, если я услышу это от вас ещё раз, буду драться с вами, мистер Эдвардс.
Показать ещё примеры для «будем драться»...

will fightдраться

Tomorrow the last of their companions will fight to the death... in the temple of my fathers as a sacrifice to them.
Завтра последние из этих негодяев будут драться насмерть... в храме моих отцов, приносимые в жертву богам.
— They will fight for my cause!
— Они будут драться за меня!
I'll fight you standing on one foot!
Могу драться, подняв одну лапу.
I'll fight you with my eyes closed!
Могу драться, закрыв глаза.
«Watch, Marion. Watch out. When there's more hay in the stable, the horses will fight.»
Когда на поле много сена, лошади дерутся из-за него.
Показать ещё примеры для «драться»...