will benefit — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «will benefit»

will benefitпойдёт на пользу

— The child itself knows... what it will benefit from.
— Только ребёнок может знать, что ему пойдёт на пользу, а что — нет.
I hope at it will benefit you.
Надеюсь, она пойдёт на пользу.
Well, the thing is I do think the boy will benefit enormously from an education here.
Дело в том, что мне кажется, что мальчику пойдет на пользу учиться здесь.
And it will benefit the people, not just the elected officials.
И это пойдет на пользу людям, а не только выбранным должностным лицам.
If you can eat without discomfort, your general health will benefit.
Если вы сможете есть без боли, это пойдет на пользу вашему здоровью в целом.
Показать ещё примеры для «пойдёт на пользу»...
advertisement

will benefitпринесёт пользу

I refuse to allow three stubborn holdouts to jeopardize a project that will benefit so many of our people.
Я отказываюсь позволить трём упрямцам ставить под угрозу проект который принесёт пользу столь многим людям.
It will benefit the poor.
Это принесет пользу бедным.
This, this should go to someone who will benefit from it.
Его лучше отдать кому-то кому принесет пользу.
'Cause you're not just participating in a clinical trial, you're helping develop a medication that will benefit a great many people.
Потому что вы не просто участвует в клиническом испытании, вы помогаете совершенствовать препарат это принесет пользу очень многим людям.
He says there's some sort of thing that you will set up, like a foundation or something, where there will be other people involved that will benefit.
Он говорит, что вы что-то начнете, как основание или что-то типа того, вместе с другими людьми и это принесет пользу.
Показать ещё примеры для «принесёт пользу»...
advertisement

will benefitпоможет

It will benefit your soul.
Это поможет Вашей душе.
You will benefit from a windfall.
Вам поможет неожиданное вливание.
And it's not only us who will benefit, but the whole world.
И это касается не только нас, это поможет всему миру.
Well, I'm so happy my rare and expensive bottle will benefit your brother.
Я счастлива, что моя редкая и дорогая бутылка вина поможет твоему брату. — Ты неправильно завязал галстук.
Then you must draw strength in knowing that your cause is just and one day your people will benefit from the sacrifices that you have made.
Тогда ты должен черпать силу из осознания того, что твоё дело правое и однажды принесённые тобою жертвы помогут твоему народу.