will be a thing of the past — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «will be a thing of the past»
will be a thing of the past — останется в прошлом
Soon his chats with God will be a thing of the past.
Скоро эта болтовня с Богом останется в прошлом.
Soon, this dreary dump will be a thing of the past.
Скоро и эта хибара останется в прошлом.
Exhaustion will be a thing of the past.
Утомление останется в прошлом.
War, famine, inequality... these will be things of the past.
Война, голод, неравенство... всё это останется в прошлом.
advertisement
will be a thing of the past — другие примеры
Soon heart ailments, cancer, so much more will be a thing of the past.
Но сердечные болезни, рак, скоро отойдут в прошлое.
With our sophisticated network, men like you will be a thing of the past.
При налаженной сети такие как вы больше не понадобятся.
Illness, old age, and death will be things of the past.
Болезни, старение, смерть окажутся в прошлом.
If you find this woman, if you get it done fast, your tawdry liaisons at the no-tell motel will be a thing of the past, as I will personally introduce you to two young ladies you will never forget-— soft, warm, blond, and willing.
Если ты найдешь эту женщину и сделаешь это быстро, твоя дешевая интрижка в безымянном отеле будет делом прошлого, так как я лично представлю тебя двум незабываемым молодым дамам, мягким, теплым блондинкам готовым на все.