wild animals — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «wild animals»

wild animalsдикое животное

Our first real break, and we throw wild animals at the audience.
Наш первый зрительский успех и мы кидаем в аудиторию дикое животное.
After we had just kissed once, he transformed into a wild animal.
После того, как он меня поцеловал, он стал превращаться в дикое животное.
You happen to read the chapter on not putting your jacket on a wild animal?
В этой книге ты вычитал, что на дикое животное надо одевать свою куртку?
Testosterone is a type of male hormone... that can turn a normal kid like Tae-il into a wild animal in a snap!
Тестостерон — это вид мужских гормонов, который может превратить нормального пацана вроде Тхэ-иля в дикое животное в мгновение ока!
Skipper catch any wild animal you want.
Капитана поймает вам дикое животное.
Показать ещё примеры для «дикое животное»...
advertisement

wild animalsдикие звери

Only wild animals foray in this dangerous place.
Только дикие звери рыщут в этих опасных местах.
Are there wild animals there?
А там есть дикие звери?
Even a wild animal gets tamer with age.
Даже дикие звери становятся кроткими с возрастом.
Even wild animals have the ability to break the yokes of their oppressors.
Даже дикие звери способны разорвать силки своих мучителей.
— They Live like wild animals.
— Они живут, как дикие звери.
Показать ещё примеры для «дикие звери»...
advertisement

wild animalsживотных

There were wild animals all around. So many we could we couldn't count them all
Повсюду было много разнообразных животных... столько много, что я не мог знать их всех...
Strange, isn't it, that we think of the Romans as noble architects and soldiers bestriding the arrow-straight roads and the coliseums of their vast empire, when clearly they were mostly at home with the sniffles, festooned with the dangly bits of wild animals and sipping hot toddies made from their piss.
Странно, мы считаем римлян превосходными архитекторами и солдатами, строящими прямые дороги и памятники своей огромной империи, когда в основном они просто сидели дома, украшенные дурацкими частями животных и потягивая горячие коктейли из своей мочи.
If we give in to every impulse, we're no better than wild animals.
Если мы будем поддаваться на любой импульс, то мы не лучше животных.
Unless someone who never trusted the Born to begin with slipped a tiny GPS tracking device, like the ones used to track wild animals, into the book's silver binding where no sticky-fingered muncher or half-muncher could ever find it.
Разве что тот, кто не доверял Рожденному спрятал GPS передатчик для отслеживания животных в серебряный переплет книги, где ни один пожиратель или полу-пожиратель его не найдет.
It's not only the abundance of food that attracts wild animals to cities.
Не только обилие пищи привлекает животных в города.
Показать ещё примеры для «животных»...
advertisement

wild animalsзвери

The world she lives in is a jungle, where people prowl like wild animals.
Ее мир — это джунгли, где люди — как звери.
All flesh that moved on the earth died: birds, cattle, wild animals, all creatures that creep on the earth, and all men.
И лишилась жизни всякая плоть, движущаяся по земле: и птицы, и скоты, и звери, и все гады, ползающие по земле, и все люди.
Yeah, wild animals getting wild.
Ага, звери шумят.
No, I can't calm down when we're locked up in here like wild animals.
Как мне быть спокойным, если мы в клетке, как звери!
Stop your hay — Dad will kill wild animals but I shot a bird and I gotta go see a psychiatrist.
Папе можно убивать зверей, а когда я подстрелил птичку, меня сразу отвели к писхиатру!
Показать ещё примеры для «звери»...