whole other story — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «whole other story»

whole other storyсовсем другая история

That is a whole other story.
Это совсем другая история.
On the surface, but when you get to know her better, there's a whole other story goin' on. Yeah?
Снаружи да, но когда узнаёшь её поближе, начинается совсем другая история.
The dads... that's a whole other story.
А вот отцы... совсем другая история.
That's a... whole other story.
Это... уже совсем другая история.
advertisement

whole other storyдругая история

Oh, um, so mom and dad had this garage sale, which is a whole other story, and I look over, look what mom was trying to sell.
Мама с папой устраивали гаражную распродажу, но это уже другая история, и я увидела, смотри, что мама хотела продать.
My mind's a fortress, but my heart... it's a whole other story.
Мое сознание как крепость, но мое сердце... это уже другая история.
Both my husbands left me with nothing and all four of my children are drug addicts, but that's a whole other story.
Оба моих мужа оставили меня ни с чем, а четверо моих детей наркоманы, но это уже другая история.
That was a whole other story.
Это была другая история.
advertisement

whole other storyсовершенно другая история

Tim is a whole other story.
Тим — это совершенно другая история.
If she's seen like this, it's a whole other story I don't want involving in.
Если ее здесь увидят, то это будет совершенно другая история, я не хочу с этим связываться. Понятно?
Yeah, that's the ending to a whole other story.
Да, это конец совершенно другой истории.
After all, they can look perfectly fine on the outside while their insides tell us a whole other story.
В итоге, они могут выглядить великолепно снаружи в то время как их внутренности говорят на совершенно другую историю.
advertisement

whole other story — другие примеры

You know, it wouldn't be bad if people saw my back. But my front's a whole other story, you know?
Знаешь, не так уж и страшно, если тебя видели со спины, но вид спереди — отдельная история, знаешь ли.
But that is a whole other story.
Но это уже совсем другая сказка.
— That is a whole other story.
— Ну, это уже совсем другая история.
Maybe you can't wipe a tachyon, but data's a whole other story.
Может быть, тебе не удастся стереть тахионы, но данные — это другой разговор.
Third date, whole other story.
Третье свидание — совсем другой разговор.
Показать ещё примеры...