whole nation — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «whole nation»

whole nationвся страна

You people here in this room... are the cream of Russia... and the whole nation is listening with us.
Люди, собравшиеся в этом зале — лучшие люди России... и вся страна слушает нас.
Dokgo Jin is someone the whole nation loves.
Токко Чжин из тех, на кого равняются и кого любит вся страна.
When Alan B. Shepard became the first American in space, the whole nation celebrated.
Когда Алан Шепард стал Первым американцем в космосе, это праздновала вся страна.
When the whole nation is in the middle of this major terror threat.
Когда вся страна переживает террористическую угрозу.
That I let a tiny drop of power go to my head and now the whole nation... the whole world... is paying for it?
Что позволила власти одурманить себя, а теперь вся страна и мир расплачивается за это?
Показать ещё примеры для «вся страна»...
advertisement

whole nationвся нация

The whole nation passes through your school.
Вся нация пройдёт через вашу школу.
Bapu, the whole nation is marching.
Но вся нация сейчас на демонстрациях.
The whole nation is watching.
Вся нация смотрит.
And the whole nation just watched him go.
И вся нация смотрела вслед.
The whole nation goes into mourning.
Вся нация была в трауре.
Показать ещё примеры для «вся нация»...
advertisement

whole nationцелой нации

True, at present we can give commands to the patient — a whole nation
Это правда, что сейчас мы можем отдавать команды пациенту — целой нации.
'All the more extraordinary is to resurrect an entire language from the dead, 'as an act of political will, to gift an identity to a whole nation.'
Что уж говорить о том, чтобы воскресить целый мёртвый язык актом политической воли и даровать индивидуальность целой нации.
They were a whole nation of pacifists.
Целая нация пацифистов.
I got to be a pro bender, fought against a dangerous revolution, became a mover star, and now I'm helping the Avatar rebuild a whole nation.
Я игрок про-бендинга, сражался в опасной революции, стал кино звездой, а теперь помогаю Аватару возродить целую нацию!
Whole nations...
Целые нации...
Показать ещё примеры для «целой нации»...
advertisement

whole nationвесь народ

The whole nation recognizes this incredible feat quite remarkable young racer!
Весь народ признает этот невероятный подвиг совершенный замечательным юным гонщиком!
The whole nation's on her side.
Весь народ находится на ее стороне.
I would surely unify the whole nation
Я объединил бы весь народ
If you favour the Ming emperor that much, why don't you give the whole nation to the Ming?
Если вам так дорога династия Мин, почему бы не отдать весь наш народ?
That man is your kidnapper... and mine, and that of the whole nation.
* Этот человек держит в заложниках и тебя... и меня, и весь наш народ.