whole evening — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «whole evening»
whole evening — весь вечер
Who gives a damn! Martineau spent the whole evening in standing room?
Плевать мне на него.Итак,Мартино весь вечер был на галерке?
— And it takes the whole evening?
— И так проходит весь вечер?
That is the reason why is our Trisha worming up the whole evening.
Поэтому наш Триша пытается согреться весь вечер по-своему. Почему сидишь один?
Mmm, the whole evening.
Весь вечер.
— You blew the whole evening.
— Ты сорвал весь вечер.
Показать ещё примеры для «весь вечер»...
advertisement
whole evening — целый вечер
The person who gave up her whole evening to watch it.
Та, кому пришлось отказаться от своих планов на целый вечер, чтобы её охранять.
A whole evening of TV, gone!
Целый вечер у телевизора — пропал!
A whole evening of bonsai trees?
Целый вечер на деревья бонсай?
Ah, this is gonna be great— a whole evening with Lois!
Ах, это будет замечательно — целый вечер с Лоис!
You wanna see what I can get done in a whole evening?
Посмотрим, что я успею за целый вечер?
Показать ещё примеры для «целый вечер»...