whole bag — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «whole bag»

whole bagцелый пакет

I had a whole bag.
У меня был целый пакет!
Can you, just like, stick a whole bag of dicks in there?
Ты мог бы, ну типа, засунуть туда целый пакет хуёв?
The whole bag?
Целый пакет?
He ate the whole bag of gold caps.
Целый пакет грибов сожрал.
So, I need to eat the whole bag today with someone who really, really likes them.
Так что сегодня мне нужно съесть целый пакет с кем-то, кто очень очень любит их.
Показать ещё примеры для «целый пакет»...
advertisement

whole bagцелый мешок

Just know I have a whole bag of shh" with your name on it.
Запомни, у меня целый мешок этих «т-сс» для тебя заготовлен. У тебя есть план?
I used to be able to put away a whole bag of these.
Раньше я мог спокойно приговорить целый мешок таких.
Hank, the guy sucks a whole bag of dicks before breakfast.
Хэнк, этот парень отсасывает целый мешок членов перед завтраком.
A whole bag?
Целый мешок?
A WHOLE BAG OF THEM!
Целый мешок!
Показать ещё примеры для «целый мешок»...
advertisement

whole bagцелая сумка

Cool brother we have a whole bag.
Круто брат у нас целая сумка.
We have a whole bag of them, do you want one?
У нас их целая сумка. Хочешь такой?
Whole bag of them.
Целая сумка.
— How could you lose a whole bag?
— Как ты могла потерять целую сумку?
I'm staring at a whole bag of them.
Я смотрю на целую сумку таких.
Показать ещё примеры для «целая сумка»...
advertisement

whole bagсаму сумку

Not the whole bag.
Не вся сумка.
— Oh, he confiscated the whole bag,
— О, он конфисковал всю сумку,
— Nothing in that whole bag?
— Неужели нет в сумке?
I've got some of Alison's things. We were looking in the bag for clues when we should've been looking at the whole bag as a clue.
Мы искали в сумке подсказки когда должны быи смотреть на саму сумку
We were looking in the bag for clues but we should've been looking at the whole bag as a clue.
Мы искали подсказки в сумке, а нам надо было в качестве подсказки рассматривать саму сумку.