who killed themselves — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «who killed themselves»

who killed themselvesкто его убил

I want to know who killed my brother!
Я хочу знать, кто его убил.
Who killed him, Doug?
Кто его убил, Даг?
Susan, who killed him?
Сьюзан, кто его убил?
The world knows that he is dead... and is not certain who killed him.
А свет знает, что он мертв, и еще неизвестно, кто его убил.
You have no idea who killed him?
Значит, вы не представляете, кто его убил?
Показать ещё примеры для «кто его убил»...
advertisement

who killed themselvesубившего твоего

Even if they're the hands of the man who killed your husband.
Даже если это руки мужчины, убившего твоего мужа.
I don't understand you, all this fuss for a terrorist who killed your best friend!
— Я тебя не понимаю. Весь этот шум из-за террориста, убившего твоего лучшего друга?
Why then lobby for the release of a man who killed your husband if you don't believe he's changed?
Зачем тогда добиваться освобождения человека, убившего твоего мужа, если ты сама не веришь в то, что он изменился?
We're going to nail the guy who killed your friend. OK? I give you my word.
Мы прижмем к стенке, человека, убившего твоего друга.
I kissed the hands of the man who killed my son.
Я целовал руки человека, убившего моего сына.
Показать ещё примеры для «убившего твоего»...
advertisement

who killed themselvesубийцу

Have you found out who killed him?
Вы нашли убийцу?
Find who the dead woman was, find out who killed her.
Выясните, кто эта женщина и найдите убийцу.
Look, I feel bad about Deidre and you must want to find out who killed her but we can't have this stuff hanging over us.
Послушай, мне жаль Дайдру, и ты должен хотеть найти убийцу, но все это не должно нас угнетать
If we could find out who killed her, wouldn't that be worth the risk?
Если мы найдем убийцу, это не будет стоить риска?
You are.. Say that you are the murderer who killed my father.
Ты... тот убийца, что отнял у меня отца.
Показать ещё примеры для «убийцу»...
advertisement

who killed themselvesубивает своего

A mother who kills her son?
— Мать убивает своего сына?
A son who kills his father, he's a parricide?
— Сын убивает своего отца, это отцеубийство?
You are one who kills his own people.
Вы тот, кто убивает своего собственного народа.
Obviously, it wasn't Palisade who killed them.
Конечно, «Палисад» их не убивала.
Want to know who killed our friends?
Знаешь, кто убивал наших друзей?
Показать ещё примеры для «убивает своего»...