who hired — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «who hired»
who hired — кто нанял
Now, listen to me Who hired this cab?
Кто нанял этот кэб?
Who hired you and what happened to your acting career?
Кто нанял вас и что случилось с вашей актёрской карьерой?
— Did you find out who hired him?
— Ты узнал, кто нанял его?
All I need to know is who hired you.
Все, что мне нужно, узнать, кто нанял Вас.
The person who hired me.
Тот, кто нанял меня.
Показать ещё примеры для «кто нанял»...
advertisement
who hired — кто нанимает
Professor Quirrell is a professor, and who hires the professors?
А кто нанимает профессоров?
Who hires a security company full of convicts?
Кто нанимает охранную фирму, полную осужденных?
Who hires a hit man to kill a teenage girl?
Кто нанимает киллера чтобы убить девочку-подростка?
Who hires a personal trainer in New Orleans?
Кто нанимает персонального тренера в Новом Орлеане?
I blame the person who hires him.
я виню того, кто нанимает его.
Показать ещё примеры для «кто нанимает»...
advertisement
who hired — нанявший
Because a guy who hired me got killed.
Потому что парень, нанявший меня, убит.
Aua sing said the person who hired her simply wanted for something I did to them.
Аурра Синг сказала, что человек, нанявший её, просто хотел отомстить за что-то, что я сделала ему.
The guy who hired me said Plimpton had information about some bum wiring.
Парень, нанявший меня, сказал, что у Плимптона была информация о какой-то некачественной электропроводке.
The guy who hired me is working for somebody else.
Человек, нанявший меня, всего лишь посредник.
The pizzas are our dinner since the gentleman who hired us refused to provide food.
Пицца у нас на ужин, поскольку джентльмен, нанявший нас, отказался предоставить еду.
Показать ещё примеры для «нанявший»...
advertisement
who hired — заказчика
It is not our concern, ... And certainly not the incumbent who hired you.
Его дела не касаются как нас, так и вашего заказчика.
If it had anything to do with him doing favors for inmates, it might help us track down the person who hired him.
Если у него были дела с заключёнными, это могло бы вывести нас на заказчика.
He finally admitted I was the target, but he was too scared to say who hired him.
В конце концов он признался, что я была целью, но он был слишком напуган чтобы сдать заказчика.
We literally have one in a million chance of finding out who hired Maya?
У нас и правда один шанс на миллион, чтобы найти заказчика.
Who hired him, Sam?
Кто заказчик, Сэм?
Показать ещё примеры для «заказчика»...
who hired — нанимателя
The last call he got was from the guy who hired him.
Последний звонок был от нанимателя.
According to Sherlock, you paid someone to break him out of a Russian prison, presumably to torture him, make him give you the name of the person who hired him.
По его же словам, вы кому-то заплатили за то, чтобы вытащить Краснова из тюрьмы, и заставить его предположительно под пытками сообщить вам имя его нанимателя.
But this is a police sketch done from Liv's little brother's description of the man who hired him.
Но вот набросок нанимателя, выполненный со слов младшего брата Лив.
CCS was going through Tetch's computer looking for anything that might identify the guy who hired him.
Криминалисты прошерстили компьютер Тетча в поисках такого, что помогло бы установить его нанимателя.
I need you to put to rest any question about who hired you.
Я хочу, чтобы ты разъяснил вопрос о своём нанимателе.
Показать ещё примеры для «нанимателя»...