who built — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «who built»
who built — который строил
Yeah, she said she was going back to, where the guy who built this place came from.
Да, она сказала что она собиралась на, где парень, который строил это место исходил из.
The richest man in my town, on the other hand, inherited his money from his father who built airplanes.
С другой стороны, самый богатый человек в моем городе, унаследовал деньги от своего отца, который строил самолёты.
Mr. Wolf, we spoke with the contractor who built this studio, and he confirmed Darren Azoff did the drywall.
Мистер Вольф, мы беседовали с подрядчиком, который строил эту студию, и он подтвердил, что Даррен Азоф здесь работал.
Azari filed a lawsuit against the contractor who built his house in Virginia Beach.
Азари подал иск на своего подрядчика, который строил его дом в Virginia Beach.
He's the rich guy who built the airplanes.
Он богатый парень, который строил самолеты.
Показать ещё примеры для «который строил»...
advertisement
who built — кто построил
— Who built those tepees and painted that weird bus?
Кто построил все эти лачуги и разрисовал тот чудной автобус?
Have you been able to figure out who built this place, or who used to live here?
Вы не узнали, кто построил это место или жил здесь?
This house, who built it ?
Кто построил этот дом?
It is necessary to find out who built etottonnel.
Надо узнать, кто построил этоттоннель.
— Who built Jerusalem?
— Кто построил Иерусалим?
Показать ещё примеры для «кто построил»...
advertisement
who built — кто создал
Edward Bailey was a genius physicist... who built some of the greatest stuff during the Cold War.
Эдвард Бейли был гениальным физиком... который создал некоторые из величайших вещей времен Холодной Войны.
Well, if anyone would know about hubris, it would be the man who built God.
Если кто-то и знает о высокомерии, то это человек, который создал Бога.
The guy who built his own motorcycle?
Парень, который создал свой собственный мотоцикл.
It's the professor who built me.
Профессор, который создал меня.
Truly, they were as gods who built this place.
Воистину, те, кто создал это место, были равны богам!
Показать ещё примеры для «кто создал»...
advertisement
who built — построивший
To be known as the man who built the Union Pacific Railroad.
Быть известным как человек, построивший железную дорогу Юнион Пасифик.
The man who built New York.
Человек, построивший Нью-Йорк.
Some say it's because this remote ancestor of yours who built it was Cuba's greatest slave trader.
Говорят, ваш дальний предок, построивший его был крупнейшим работорговцем Кубы.
Rafael: I'm pretty sure that's the subcontractor who built the tunnels.
Я почти уверен, что это подрядчик, построивший туннели.
Because right now, my competition is a billionaire genius who built his own super-suit and some other dude she's known for 4,000 years who she is destined to be with.
Потому что прямо сейчас мой соперник это гениальный миллиардер, построивший собственный супер костюм, а также другой чувак, которого она знает 4000 лет, с которым ей предназначено быть.
Показать ещё примеры для «построивший»...
who built — кто сделал
So, can you tell me who built the bomb or not? Of course I can.
Так ты можешь сказать, кто сделал бомбу, или нет?
You know who built it.
Ты знаешь, кто сделал его.
Yeah, well, normally on a TVR, if you look underneath the carpets or the roof lining or something like that, you often find a clue as to who built the car.
Итак, обычно в TVR, если ты заглянешь под коврик или под линией крыши или еще где как тут, часто можно найти пометку того, кто сделал авто.
I don't like it, either, but we've hit a dead end finding who built this bomb.
Мне тоже не нравится эта затея, но мы зашли в тупик в поисках того, кто сделал бомбу.
It was built by the same company, at the same time, and by the same people who built this.
Он был сделан той же компанией, в то же время, и теми же людьми, которые сделали это.
Показать ещё примеры для «кто сделал»...