who broke — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «who broke»

who brokeкто разбил

Sun... who broke it ?
Сун Кто разбил ее?
Whoever it was who broke your heart.
Тот, кто разбил тебе сердце...
Who broke your heart, counselor?
Кто разбил вам сердце, завуч?
The person who she relies on most in this world, or you,the person who broke her heart?
Человеку, кому доверяет больше всех в мире, или тебе, тому, кто разбил ее сердце?
The one who broke his heart.
Тому, кто разбил ему сердце.
Показать ещё примеры для «кто разбил»...
advertisement

who brokeкто вломился

Come Monday, when court opens, the man who broke into my house will be very sorry that he did.
Приходите в понедельник в суд. Тот, кто вломился в мой дом, очень сильно об этом пожалеет.
You were the one who broke into our offices.
Ты был тем, кто вломился в наш офис.
How many were they who broke into your house?
Сколько их было, тех, кто вломился в ваш дом?
You are not gonna believe who broke into the place.
Ты просто не поверишь, кто вломился туда.
The person who broke into your garage is extremely skilled and dangerous.
Тот, кто вломился к вам в гараж, крайне опытен и опасен.
Показать ещё примеры для «кто вломился»...
advertisement

who brokeкто сломал

If so, then who broke the Da-Mul Bow?
Если это так, тогда кто сломал священный лук?
Who broke your arm on 13 October two years ago?
Кто сломал вам руку 13 октября два года назад?
Like who broke the lock on your battery box?
Вроде вопроса кто сломал замок на твоем аккумуляторном ящике?
So who broke the necks of Salvati and his buddy?
Так кто сломал шеи Сальвати и его приятеля?
— Did you happen to notice who broke the lock?
— Может быть, вы видели, кто сломал замок?
Показать ещё примеры для «кто сломал»...
advertisement

who brokeкто нарушает

I am not of those who break their oaths.
Я не из тех, кто нарушает клятвы.
I will not deal with those who break their words.
Я не имею дела с теми, кто нарушает слово.
Anyone who breaks curfew, for the slightest reason, will be put down here.
Любой, кто нарушает комендантский час, за малейший повод, будет записан сюда.
Someone who understands... that those who break the law need to be punished swiftly and whenever necessary, severely... to the fullest extent of our laws...
Того, кто понимает... что тех, кто нарушает закон, надо карать незамедлительно, а при необходимости и жестоко... по всей строгости нашего закона...
The people of Wayward Pines are familiar with a certain way of life, a way of life where people who break the rules are punished.
Люди в Уэйуорд Пайнс привыкли к определенному укладу жизни, укладу жизни, где тех, кто нарушает правила наказывают.
Показать ещё примеры для «кто нарушает»...

who brokeкто нарушил

It says that any voyager who breaks a rule, yes, will be disqualified from the quest and re-colonised to the Quiet Zone. — True.
В правилах говорится, что тот, кто нарушил правила, да ... так вот, его дисквалифицируют и переселяют в Зону Спокойствия.
Who broke their promise?
Кто нарушил обещание?
Who broke silence?
Кто нарушил молчание?
Who broke rank?
Кто нарушил субординацию?
Who broke the rules?
Кто нарушил правила?
Показать ещё примеры для «кто нарушил»...

who brokeкто кого бросил

Rebecca is the one who broke up with you.
Это Ребекка тебя бросила.
Hey, don't forget, you were the one who broke up with me before you went to med school.
Не забывай, это ты меня бросила и уехала учиться на врача.
Why didn't you tell me that she's the one who broke up with you?
Почему ты не сказал, что это она тебя бросила?
Who broke up with who?
Так кто кого бросил?
Who broke up with who?
Кто кого бросил?
Показать ещё примеры для «кто кого бросил»...

who brokeкто порвал

So who broke it off?
Так кто порвал отношения?
Who broke up?
Кто порвал?
Who broke up with...
Кто порвал с...
Who broke it off?
Кто порвал отношения?
Who broke up with who?
Кто с кем порвал?
Показать ещё примеры для «кто порвал»...

who brokeкто проник

You were hired to investigate who broke into their lab.
Ты был нанят расследовать, кто проник в лабораторию.
And you believe someone who broke into our house, drank our wine, ate our food, and took advantage of our bedroom?
И вы поверите тому, кто проник в наш дом, пил наше вино, ел нашу еду, и воспользовался нашей спальней?
Who broke into Lucy?
Кто проник на Люси?
You convinced me that it would show us who broke into Philly City Hall.
Ты убедил меня, что они нам покажут кто проник в Ратушу.
If he's innocent, then who broke into your house, stole your property and planted it to make him look guilty?
Если он невиновен, тогда кто проник в твой дом, украл у тебя вещь и подбросил ее так, чтобы свалить на него вину?
Показать ещё примеры для «кто проник»...

who brokeкоторый ворвался

How am I supposed to decide in three seconds if I should give my story to an 11-year-old editor who broke into my house?
Как я должен решить за три секунды должен ли я давать мою историю 11-летнему редактору, который ворвался в мой дом?
The Ring agent who broke into the museum in Damascus, Vasillis, is here, and when I say «here,»
Агент Кольца, который ворвался в музей Дамаска, Василлис, здесь, и под «здесь»
Cops finally caught the guy who broke into the house, stole Sutton's laptop.
Полиция наконец нашла парня, который ворвался в дом и украл ноутбук Саттон.
So I'm supposed to believe that the man who broke into my apartment, a man who was presumably there to kill me...
Я должна верить что человек который ворвался в мою квартиру, человек, который, предположительно, собирался меня там убить...
He was one of the men who broke into our house that night.
Да, он был одним из тех, кто ворвался к нам в ту ночь.
Показать ещё примеры для «который ворвался»...

who brokeкто разорвал

Who broke it off?
Кто разорвал отношения?
Find out who broke our circle.
Найдите того, кто разорвал круг.
Who broke it off ?
Кто разорвал отношения?
Who broke the circle?
Кто разорвал круг?
Sir Leicester, I have told my family it was I who broke off the engagement.
Сэр Лестер, я сказала семье, что это я разорвала помолвку.
Показать ещё примеры для «кто разорвал»...