who betrayed — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «who betrayed»

who betrayedкто предаёт

But a guy who betray his friend deserves to die!
Но тот кто предает друзей, заслуживает смерти!
If we are to believe Dante... the ninth circle of hell... being frozen in ice for eternity is reserved for... those who betray their benefactors.
— Если верить Данте, то девятый круг ада — вечные муки во льдах — уготованы тем, кто предает своих благодетелей.
I will show no mercy to those who betray the Medici name.
Я покажу, что нет пощады тем, кто предает имя Медичи.
Marcus Collins, the traitorous wretch who betrays his fellows.
Маркус Коллинс, вероломный негодяй, кто предает своих товарищей.
The one who betrays the world.
Того, кто предаёт мир.
Показать ещё примеры для «кто предаёт»...
advertisement

who betrayedкто предал

The day the House Atreides fell, I swore an oath I would kill the one who betrayed your father.
В тот день, когда пал дом Атридов, я поклялся, что убью... того, кто предал вашего отца.
A man who betrays his culture should not preach about its customs.
Тот, кто предал свой народ, не может проповедовать его обычаи!
Why protect the one who betrayed you?
Почему защищаешь того, кто предал тебя?
Adam wanted revenge on those of us who betrayed him.
Адам хотел отомстить тем, кто предал его.
But let me tell you... the person who betrayed your brother... is also a cop.
Но позволь сказать тебе, что тот, кто предал твоего брата, тоже коп.
Показать ещё примеры для «кто предал»...
advertisement

who betrayedпредавшая

Long ago, a man who betrayed heaven almost got the key.
В далеком прошлом, человек, предавший небо, почти заполучил ключ.
Says the man who betrayed everyone in Storybrooke.
Сказал человек, предавший всех и каждого в Сторибруке.
The last person who betrayed me...
Последний, предавший меня человек....
After all. I'm the son who betrayed you.
В конце концов, это я — сын, предавший тебя.
He was one of Jesus Christ's twelve apostles and a traitor who betrayed him.
Двенадцатый апостол Иисуса Христа. Предатель предавший Иисуса.
Показать ещё примеры для «предавшая»...
advertisement

who betrayedпредателя

And I promise you that I will discover who betrayed us and I will kill him with my own hands.
И я найду предателя и убью его вот этими руками.
It's the flayed cadaver of a man who betrayed me.
Это освежёванный труп моего предателя.
Like you, I'd heard the rumors that I was the one who betrayed us.
Как и вы, я слышал слухи о том, что предатель — это я.
Any who betray the throne must be dealt with harshly.
Со всеми предателями трона следует поступать жестко.
I've given you a new identity and access to law— enforcement resources to seek revenge on those who betrayed you.
Я дала вам новую личность, доступ к ресурсам правоохранителей что бы вы отомстили предателям.
Показать ещё примеры для «предателя»...