white people — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «white people»
white people — белых
— White people.
— От белых.
I swear, white people must got totally different taste buds, man.
Все-таки у белых по-другому кишки устроены.
Blamed white people, blamed society, blamed God.
Ненавидеть белых, общество, ненавидеть бога.
My uncle B., 55 years old, hates the white people, married to a white lady.
Мой дядя Б., 55 лет, ненавидит белых, женат на белой даме.
Black people hate white people!
Чёрные ненавидят белых!
Показать ещё примеры для «белых»...
advertisement
white people — белые люди
White people...
Белые люди...
Each new city contained the same white people as the last, and I could not understand how a whole city of people... could be moved so quickly.
В каждом новом городе — все те же, одни и те же белые люди! И я не мог понять — как возможно переселить так быстро население целого города?
We are middle-class white people.
Мы белые люди среднего класса!
I used to think all white people are rich.
Я думал что все белые люди богатые.
Look at me. I know people, huh? White people.
Посмотри на меня, я знаю некоторые белые люди.
Показать ещё примеры для «белые люди»...
advertisement
white people — люди
"How many white people are voting?
"Сколько людей проголосовало?
"How many white people over 4'8" are voting for Obama?"
Как много людей выше 4 футов 8 дюймов голосуют за Обаму?"
I understand white people want our diamonds, yes?
Не понимаю. Зачем люди наши алмазы?
'Cause it's weird that a black person is friends with white people. — Hmm.
Очень странно, когда чёрные люди дружат с белыми.
It's like someone hit a pinata filled with white people who suck at golf.
Как будто разбили пиньяту полную конфет, перед людьми, которые сосунки в гольфе.
Показать ещё примеры для «люди»...
advertisement
white people — бледнолицых
You always ask about the white people.
Ты все время спрашиваешь о бледнолицых.
What is it with white people and chains?
Что там на счёт бледнолицых и цепей?
"He always wants to know how many more white people are coming.
Он всё время хочет узнать много ли явится бледнолицых.
Midlife Crisis: White People Edition?
«Крисзис среднего возраста по версии бледнолицых»?
Namaste, white people.
Намасте, бледнолицые.