white people — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «white people»

white peopleбелых

White people.
— От белых.
I swear, white people must got totally different taste buds, man.
Все-таки у белых по-другому кишки устроены.
Blamed white people, blamed society, blamed God.
Ненавидеть белых, общество, ненавидеть бога.
My uncle B., 55 years old, hates the white people, married to a white lady.
Мой дядя Б., 55 лет, ненавидит белых, женат на белой даме.
Black people hate white people!
Чёрные ненавидят белых!
Показать ещё примеры для «белых»...
advertisement

white peopleбелые люди

White people...
Белые люди...
Each new city contained the same white people as the last, and I could not understand how a whole city of people... could be moved so quickly.
В каждом новом городе — все те же, одни и те же белые люди! И я не мог понять — как возможно переселить так быстро население целого города?
We are middle-class white people.
Мы белые люди среднего класса!
I used to think all white people are rich.
Я думал что все белые люди богатые.
Look at me. I know people, huh? White people.
Посмотри на меня, я знаю некоторые белые люди.
Показать ещё примеры для «белые люди»...
advertisement

white peopleлюди

"How many white people are voting?
"Сколько людей проголосовало?
"How many white people over 4'8" are voting for Obama?"
Как много людей выше 4 футов 8 дюймов голосуют за Обаму?"
I understand white people want our diamonds, yes?
Не понимаю. Зачем люди наши алмазы?
'Cause it's weird that a black person is friends with white people. — Hmm.
Очень странно, когда чёрные люди дружат с белыми.
It's like someone hit a pinata filled with white people who suck at golf.
Как будто разбили пиньяту полную конфет, перед людьми, которые сосунки в гольфе.
Показать ещё примеры для «люди»...
advertisement

white peopleбледнолицых

You always ask about the white people.
Ты все время спрашиваешь о бледнолицых.
What is it with white people and chains?
Что там на счёт бледнолицых и цепей?
"He always wants to know how many more white people are coming.
Он всё время хочет узнать много ли явится бледнолицых.
Midlife Crisis: White People Edition?
«Крисзис среднего возраста по версии бледнолицых»?
Namaste, white people.
Намасте, бледнолицые.