where you disappeared — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «where you disappeared»

where you disappearedгде ты пропадал

Would you mind telling me where you disappeared to for the last four years?
Не мог бы ты мне рассказать, где ты пропадал последние четыре года?
Tell your mother where you disappeared for five hours.
— Расскажи матери, где ты пропадал пять часов.
That's where you disappeared to last night?
Так вот где ты пропадал прошлой ночью?
Then I'd get to know the real Kenzi, and where you disappear to all the time and why you have weapons laying around the house.
Тогда я могу узнать настоящую Кензи и то где ты пропадаешь все время и почему у тебя оружие разбросано по дому.
So that's where he disappeared to.
Так, вот где он пропадал.
Показать ещё примеры для «где ты пропадал»...
advertisement

where you disappearedкуда ты исчез

Father Tierney just asked me where you disappeared to.
Отец Тьер не спросил меня, куда ты исчез.
You plan on telling us where you disappeared to after you got out of quarantine?
Ты планируешь рассказать нам, куда ты исчез, после того как вышел из карантина?
Yeah, I don't know where you disappeared last night, Smallville, but it turns out I was wrong about Oliver.
Ага, я понятия не имею куда ты исчез прошлой ночью, Смолвиль, но оказалось, что я ошибалась насчет Оливера.
Given that they are the main ingredient in our weapon against Dahlia, would you care to tell me where they disappeared to?
Учитывая, что он является основным ингредиентом в нашем оружие против Далии, не скажешь мне, куда он исчез?
His mom's called, like, five times asking where he disappeared to.
Его мама уже раз пять звонила, спрашивала куда он исчез.
advertisement

where you disappearedгде она исчезла

I figured the best place to start looking for Coraline was where she disappeared as Morgan Vincent.
Лучшее место для начала поисков Коралины — то, где она исчезла, будучи Морган Винсент.
We can dig into her life, figure out where she disappeared.
Можем покопаться в ее жизни, узнать, где она исчезла.
Where you disappeared.
Где ты исчез.
This is a little far from where they disappeared.
Это немного в стороне от места, где они исчезли.
Shoot photon pulses into the pocket and chart where they disappear.
Мы выстрелим серией фотонных импульсов по «карману» и отметим, где они исчезнут.