where to — перевод на русский

Быстрый перевод словосочетания «where to»

«Where to» на русский язык переводится как «куда».

Варианты перевода словосочетания «where to»

where toкуда

Where to? .
Куда?
Where to so late?
Куда так поздно?
Goodness knows where to.
Уж не знаю, куда...
— The problem is where to send her.
— Загвоздка в том, куда её послать.
The problem is where to hide it.
Проблема в том, куда его спрятать.
Показать ещё примеры для «куда»...
advertisement

where toгде

If you want anything else, you know where to reach me.
Если понадобится что-то ещё, вы знаете, где я.
Nick, how did you know where to look for it?
Ник, откуда ты узнал, где его искать?
Where to?
Где?
I think I know where to find your sister.
И, кажется, я знаю, где найти вашу сестру.
— Do you know at least where to stay tonight?
— Вы хотя бы знаете, где остановитесь сегодня вечером?
Показать ещё примеры для «где»...
advertisement

where toгде найти

Once in Dayton, I; d drop the credit boys a postcard telling them where to pick up the jalopy.
Когда приеду в Дэйтон, я пошлю кредиторам письмо, в котором укажу им, где найти этот драндулет.
I thought the corn might tell me where to find a deer.
Может, зерно скажет, где найти оленя.
You know where to reach me if anything crops up.
Ты знаешь, где найти меня, если что-нибудь случится.
No... I'm even goin' to sent him word where to find the man who's robbing' him!
Нет... я пошлю ему весточку, где найти человека, который его обворовывает!
So, it figures, if they knew where to find the gent that was after them, before he found them, they'd stand a whole lot better chance of getting to spend it.
И это значит... если бы они знали, где найти того джентльмена, прежде, чем он найдет их, они получили бы намного больше шансов избавиться от него.
Показать ещё примеры для «где найти»...
advertisement

where toгде искать

You know where to find them?
Знаешь где искать?
I would have found you sooner, Joan, if I had known where to look.
Я бы разыскал вас раньше, если бы только знал, где искать.
You don't know where to look.
— Вы не знаете, где искать.
I know where to find them.
И я знаю где искать
I don't even know where to look anymore.
Просто уже не знаю где искать.
Показать ещё примеры для «где искать»...

where toкуда идти

And where to go?
И куда идти?
Come here, come with me, I know where to go.
Идите за мной — я знаю, куда идти.
He'll show you where to go.
Он покажет тебе куда идти.
I didn't know where to go, so we went into a church.
Я не знала, куда идти, так что мы пошли в церковь.
— We don't know where to go.
Мы не знаем, куда идти.
Показать ещё примеры для «куда идти»...

where toс чего начать

Trouble is, where to begin?
Вопрос в том, с чего начать?
I really never thought how many have passed in the last two years, and now I do not know where to start.
Я толком никогда и не задумывалась сколько всего прошло за минувшие два года, а теперь не знаю, с чего начать.
Where to begin.
С чего начать.
We want so much for them, we don't know how to do it or where to start.
Хочется детям дать так много, что даже не знаешь, как это сделать, с чего начать.
Well, I don't know where to start, except at the beginning.
— Я даже не знаю, с чего начать. Только, если не сначала.
Показать ещё примеры для «с чего начать»...

where toкуда ехать

Where to, buddy?
Куда едем, приятель?
Where to, Sir?
Куда едем, сэр?
Where to?
Куда едем?
Where to, lady?
Куда ехать, леди?
A load of passengers and none knows where to go.
Понасажали полную машину народу, а куда ехать, не знают.
Показать ещё примеры для «куда ехать»...