where he took her — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «where he took her»

where he took herкуда её забрали

I need to know about the woman, where she took you.
Расскажи мне о женщине. Куда она тебя забрала?
Were you able to uncover anything about wes that might be able to help us figure out where he took her?
Мы можем найти что-нибудь про Уэса, чтобы понять куда он ее забрал?
There'll be a mom where they take you.
Там, куда вас заберут, будет мама.
Lorne, I wanna know where he took her after he abducted her.
Лорн, я хочу знать, куда он забрал ее после того, как похитил.
— He forced me to tell him where I took her, your mother.
— Он заставил меня сказать ему куда я забрал ее... твою мать.
Показать ещё примеры для «куда её забрали»...
advertisement

where he took herкуда его увезли

I want to know where they took him.
И я хочузнать, куда его увезли.
Mister... you better tell me... where they took him... or you will burn.
МИСТЕР, ИЛИ ВЬI МНЕ СКАЖИТЕ, КУДА ЕГО УВЕЗЛИ, ИЛИ СГОРИТЕ ЗАЖИВО.
Tell me where they took her.
Скажи мне куда они её увезли.
Even if we track down where he took her, it might be too late.
Даже если мы найдем куда он ее увез, то может быть уже слишком поздно.
No matter where he takes you...
Куда бы он тебя ни увёз, в Тимбукту или куда ещё...
Показать ещё примеры для «куда его увезли»...
advertisement

where he took herкуда она нас приведёт

Let's start with the bead and see where it take us.
Давай начнем с бусинки и посмотрим куда она нас приведет.
We'll see where she takes us.
Посмотрим, куда она нас приведет.
Just follow your gut, see where it takes you.
Просто следуй своим инстинктам, и увидишь, куда это тебя приведёт.
Your status as a senator aside, this investigation will take us where it takes us.
Вы остаетесь в стороне, расследование ведем мы, куда бы оно нас не привело.
We go in, I hit people hard in the face. See where it takes us.
Вот план: мы входим, я начинаю сильно всех бить, посмотрим, куда нас это приведет.
Показать ещё примеры для «куда она нас приведёт»...
advertisement

where he took herкуда ты нас ведёшь

Hey Grams, where you taking me?
Бабуля, куда ты меня ведёшь?
Where you taking me?
Куда ты меня ведёшь?
So, where you taking us?
Ну, куда ты нас ведёшь?
Where you taking us?
Куда ты нас ведешь?
Where you taking him?
Куда вы его ведёте?
Показать ещё примеры для «куда ты нас ведёшь»...

where he took herкуда её отвёз

I guess I'll see where she takes me.
Посмотрю сначала, куда она меня отвезёт
— No, I need to know where she took you. That's enough.
Нет, я должен знать, куда она тебя отвезла, черт побери.
I want to know where it took him!
Я тоже хочу знать куда его отвезли!
Okay. That where you took him?
Вот куда ты отвез его?
Call them, find out who the driver was and where they took her.
Позвоните им и узнайте, как звали водителя и куда он ее отвез.
Показать ещё примеры для «куда её отвёз»...

where he took herкуда вы её забираете

The room where they took you.
В комнате куда забирали тебя.
Where you taking him?
Куда ты его забираешь?
Where you taking it?
Куда вы его забираете?
We don't remember where they took us or what they did to us.
Мы не помнили, куда они нас забирали, ни что они делали с нами.
Where you taking her, Peppers?
Куда ты ее забираешь, Пепперс?
Показать ещё примеры для «куда вы её забираете»...

where he took herкуда oни вас

Just say where you took them!
Говори, куда ты их дела!
If he doesn't know you're on 'em, see where he takes you.
Если вас не запалят, проследите, куда приедут.
Where you taking her?
И куда ты её?
But if you recognize the equation do you not remember the woman with the red and green lights where she took you...?
Ты должен помнить про женщину с огоньками, куда она... Я не занимаюсь математикой!
Listen, I know where they take them 'cause I've seen it, all right.
Я знаю, куда oни вас oтвoзят в свoим машинах, я все вижу!