when we got here — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «when we got here»

when we got hereкогда я получила

When I got my sister's telegram, telling me of his illness, and then an anxious call from my family that revealed how serious it was, I decided to go to Madrid.
Когда я получила от своей сестры, Марии, телеграмму, в которой сообщалось о папиной болезни, а потом тревожный звонок от моей семьи, давший понять, насколько серьезной была ситуация, я решила уехать из Мадрида.
When I got my sister's telegram, telling me of his illness, and then an anxious call from my family that revealed how serious it was, I decided to go to Madrid.
Когда я получила от своей сестры Изабель телеграмму, в которой сообщалось о папиной болезни, а потом тревожный звонок от моей семьи, давший понять, насколько серьезной была ситуация, я решила уехать из Мадрида.
When I get my share of the gold, $2,500 worth... I'll tell you where four cases are.
Когда я получу свое золото, $2,500... я скажу вам где находятся четыре ящика.
How old were you when you got your first gun, Atticus?
Сколько тебе было, когда ты получил свое первое ружье, Аттикус?
And when I got it, I came for you.
И когда я их получил, я пришел за тобой.
Показать ещё примеры для «когда я получила»...
advertisement

when we got hereпридут

SHE'LL REPAY ME WHEN SHE GETS HERSELF TOGETHER [laughs]
Она мне заплатит тогда, когда придёт в себя, [букв. — «соберётся вместе»]
It's their own fault if we're zonked when they get here.
Они сами виноваты. Они придут, а мы уже того...
I'll tell you when you get here. Can you come right over?
Я вам скажу, когда вы придёте.
Come back when they get here.
Когда пришлют, возвращайся домой.
No, you stay here and tell Gamma when she gets here that I won't be long.
Нет, останься и скажи Гамме, когда она придёт, что я не задержусь .
Показать ещё примеры для «придут»...