what you owe — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «what you owe»

what you oweчто должен

You will pay what you owe!
— Заплати мне то, что должен!
— Pay me what you owe me.
Заплати, то, что должен.
I get you what I owe you, plus interest, by going on the grift for you.
Я отдам Вам всё, что должен плюс долю с дела, которое я для Вас проверну.
Easy, Earl, you just pay what you owe.
Полегче, Эрл, просто заплати, что должен.
Every year, I pay what I owe to the MacKenzie.
Каждый год я плачу все, что должен клану Маккензи.
Показать ещё примеры для «что должен»...
advertisement

what you oweдолг

Yeah, now you can pay me back what you owe me.
Значит теперь ты сможешь отдать мне долг.
Damn it, I touched him yesterday to settle what I owed you.
Я уже приставал к нему вчера: заплатить тебе долг.
I paid what I owed.
Я заплатила свой долг.
No, no, real... I really want to pay you back what I owe you.
Нет, я действительно хочу отдать долг.
I'll win the prize bull and pay for what I owe you!
Я выиграл быка и оплатил вам свой долг!
Показать ещё примеры для «долг»...
advertisement

what you oweчто вы должны

Bring him what you owe him.
Отдайте ему то, что должны.
— Pay me what you owe me.
Заплатите то, что должны.
Pay what you owe us.
Заплатите, что должны нам.
And if you don't like it, pay me what you owe me, or this farm and your lives are mine.
Если не нравится, заплатите, что должны, а иначе эта ферма и ваши жизни станут моими.
But you have to pay back what you owe.
Но вы должны заплатить что вы должны.
Показать ещё примеры для «что вы должны»...
advertisement

what you oweчто ты должна

Pay me what you owe.
Плати то, что должна.
I'll subtract this from what I owe you and come up with some sort of payment plan.
Я вычту это из того, что должна тебе и разработаю своего рода план выплат.
Let me just get what I owe you. Actually, there's something else.
Позволь мне дать тебе то, что я должна вообще-то существует кое-что еще.
— That's what I owe! — God!
Вот, что я должна!
No amount of money will pay what you owe me.
Никакими деньгами нельзя оплатить то, что ты должна мне.
Показать ещё примеры для «что ты должна»...

what you oweчем я вам обязан

I don't forget what we owe Demelza.
Я помню, чем мы обязаны Демельзе.
What I owe him...
Ему я обязан...
You want me like this so that I don't forget what I owe you.
Ты хочешь, чтобы я не забывала, как многим тебе обязана.
Maybe we forget what we owe Two Horns.
Может мы забудем, что обязаны Двурогому.
You can change your mind, but you can't forget what you owe Pompidou, starting with your career.
Вы имеете право передумать, но не забывайте, чем вы обязаны Помпиду. Прежде всего карьерой.
Показать ещё примеры для «чем я вам обязан»...

what you oweчто задолжал

What you owe us.
Все, что задолжал нам.
You are gonna show me that you understand by bringing the balance of what you owe tomorrow.
Докажешь, что всё понял когда привезёшь то, что задолжал, завтра.
You keep goin' at him like that ain't gonna be nothing left of him to make right what he owes.
Если будете продолжать в таком духе... от него мало что останется, как он тогда вернет то, что задолжал.
Fellas, that is worth twice what I owe him.
Парни, это стоит в два раза больше, чем я ему задолжал.
That is worth twice what I owe him.
Она стоит в два раза больше, чем я ему задолжал.
Показать ещё примеры для «что задолжал»...