what would i do — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «what would i do»

what would i doчто бы ты сделал

Yeah. Frankly, what would you do in my place?
Что бы ты сделал на моем месте?
What would you do if you were I?
Что бы ты сделал на моем месте?
What would you do, leave him there able to talk?
Что бы ты сделал, оставил бы его, чтобы он смог заговорить?
No, what would you do?
Нет, что бы ты сделал?
If you were in love with her, what would you do?
Если бы это ты был влюблён в неё, что бы ты сделал?
Показать ещё примеры для «что бы ты сделал»...

what would i doчто мне делать

What would we do without you?
Что бы мы делали без вас?
What would we do if Jesus came back on earth?
Что бы мы делали, если бы Иисус вернулся на землю?
What would we do?
Что бы мы делали?
But what would I do with Piccolo?
Но что мне делать с Пикколо?
What would I do if you discarded me?
Что мне делать, если ты меня отвергнешь?
Показать ещё примеры для «что мне делать»...

what would i doчто ты будешь делать

What would you do should I die?
Что ты будешь делать, если я умру?
If I left for a year, what would you do?
Если я уйду на год, что ты будешь делать?
What would you do? Hold me!
Что ты будешь делать, Хуан?
What would you do then?
И если тебя исключат из школы, что ты будешь делать?
What would you do if something came up and I had to leave you, and maybe we wouldn't be able to see each other again?
Что ты будешь делать, если получится, что мне придется уехать... и возможно мы не сможем увидеться больше друг с другом?
Показать ещё примеры для «что ты будешь делать»...

what would i doзачем же мне

What would he do a thing like that for?
Зачем ему это?
What would she do with you?
Зачем ей ты?
Hey, what'd you do it for?
Зачем тьI его убил?
What would you do with the poor creature?
Зачем вам бедное животное?
What would he do with them?
А зачем ему столько?
Показать ещё примеры для «зачем же мне»...

what would i doкак бы ты поступила

I wonder, Mr. Dean if you were me, what would you do?
Интересно, мистер Дин... как бы вы поступили на моем месте?
If I had to go through this again, what would I do?
Если бы мне пришлось снова пройти через это, как бы я поступил?
Fujimura, what would you do?
Фудзимура, а ты бы как поступил?
What would you do then?
А вы бы как поступили?
What would you do?
И как бы ты поступил?
Показать ещё примеры для «как бы ты поступила»...