what story — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «what story»
what story — каким рассказам
What story?
— Какой рассказ?
What stories?
Какие рассказы?
So, can you at least tell me what the story's about?
Хотя бы намекни, о чем рассказ?
There is something out there and if I have the courage to go through with this what a story it'll make.
Там кое-что есть и если у меня хватит мужества пройти через это какой рассказ может получиться.
"What stories "these birds "would have of lands
"то за рассказы бы у них, конечно, были, о тех странах, что за горами.
Показать ещё примеры для «каким рассказам»...
advertisement
what story — какую историю
Yanked what story?
Снял какую историю?
What story, madam?
Какую историю, госпожа?
What story did she embody?
По— вашему, в какую историю играла она?
You know what story I want to hear.
Ты знаешь, какую историю я хочу услышать.
What stories?
Какую историю?
Показать ещё примеры для «какую историю»...
advertisement
what story — что расскажешь
I can't wait to hear what story she tells on the stand.
С нетерпением жду, что она расскажет за трибуной.
What a story you'll have to spin to your men to turn me into the kind of villain worth losing their lives over.
— Что вы про меня расскажете, чтобы ваши люди сочли меня злодеем, достойным смертельной схватки?
And what a story for Kevin!
Будет что рассказать Кевину!
What story is counting?
О чем рассказать?
What story?
Что рассказала?
Показать ещё примеры для «что расскажешь»...
advertisement
what story — вот это история
What a story, Mark.
Вот это история, Марк.
What a story.
Вот это история.
What a story!
Вот это история!
What a story...
Вот так история.
What a story.
Вот так история!
Показать ещё примеры для «вот это история»...
what story — какого же это сюжета
She doesn't know what the story is by design.
Ей специально не говорят о чём будет сюжет.
— You have to tell me what the story is.
— Ты должна рассказать мне, что это за сюжет.
What a story!
Такой сюжет!
Just tell me what the story's about.
Просто расскажи мне, о чем сюжет.
What story is this for?
И для какого же это сюжета?