what lies — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «what lies»

what liesкакая ложь

Telling who what lies?
Говорить кому, какую ложь?
What lie?
Какую ложь?
What lies?
Какую ложь?
What lie do you want me to tell?
Какую ложь ты хочешь от меня услышать?
I don't know what lies that witch has put into your head, but ask yourself:
Не знаю, какую ложь эта ведьма внушила тебе, но спроси себя:
Показать ещё примеры для «какая ложь»...

what liesчто лежит

What we fear in the dark and what lies beyond the darkness.
То, чего мы боимся во тьме и что лежит за её границами.
Erica, do you know what lies at the root of impulse?
Эрика, знаешь, что лежит в основе импульса?
What lies beneath the surface.
Что лежит под поверхностью.
— Real suffering is knowing what lies just beyond your grasp yet never being able to reach it.
— Истинное страдание — знать, что лежит на расстоянии руки, а ты не можешь достать это.
Takes you from the world to find what lies beyond it.
Он поднимает тебя над миром, чтобы ты увидел, что лежит за его границами.
Показать ещё примеры для «что лежит»...

what liesчто ждёт

— Easy to guess what lies ahead.
— Легко предположить, что ждет впереди.
If I could, would I tell them what lies ahead?
Если бы я могла, рассказала бы о том, что ждет их?
I asked my mother what lies ahead
Я спросила маму, что ждет меня впереди
That's what lies ahead.
Вот, что ждет нас впереди.
Mist coming in Like something is brewing, about to begin Can't put me finger on what lies in store But I feel what's to happen, all happened before--
Судя по мгле это бриз перемен. Понять не могу, что ждёт теперь нас. Но если подумать — всё уж было не раз.* * — «Мэри Поппинс» 1964
Показать ещё примеры для «что ждёт»...

what liesчто находится

What lies underneath is alien to them.
То, что находится внутри, для них чужое.
What lies within that dart, just begging to course its way through your veins, is an incredibly potent and quite infallible truth serum.
Что находится в дротике через мгновение попадёт в твои вены. Это самая мощная и очень надёжная сыворотка правды.
What lies in the shadow of the statue?
Что находится под тенью Статуи?
What lies in the shadow of the statue?
Что находится в тени статуи?
I can clean it up and see what lies beneath the dirt.
Я могу вымыть её и посмотреть, что находится под грязью.
Показать ещё примеры для «что находится»...

what liesчто там

Do you know what lies in the Holy Land?
Ты знаешь, что там, в Святой земле?
If anyone wants to know... what lies beyond death... feel free to consult me.
Если кто-то захочет узнать что там... после смерти... не стесняйтесь консультироваться со мной.
Of course, who knows what lies in the great beyond for a mere human like Maggie James?
Хотя кто знает, что там в посмертии для человека вроде Мэгги Джеймс?
I'll see what lies beyond.
Я взгляну, что там дальше.
Do we have any intel on what lies between her cell and the front door and how we're gonna get past it?
Есть какие-то разведданные, что там между её камерой и входной дверью, и как нам через это пройти?
Показать ещё примеры для «что там»...