whacking off — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «whacking off»
whacking off — дрочи
Whacking off?
Дрочу?
I think about him all the time when I'm whacking off.
Я постоянно представляю его, когда дрочу.
Just sit around here all day with your records whacking off.
Сиди тут целыми днями со своими пластинками и дрочи.
Come on over and whack off.
Приходи и дрочи.
advertisement
whacking off — кончил
Probably whacks off with her ashes.
возможно, кончил на её прах
You take three Excedrin PMs... and you see if you could whack off before you fall asleep.
...дрочишь и стараешься кончить до того, как заснёшь.
— Just whacking off on a cactus.
— Просто кончил на кактус.
advertisement
whacking off — дрочит
I buy these nice towels, and he whacks off into them.
Я покупаю хорошие полотенца, и он дрочит в них.
And the new me whacks off when he feels horny, 'cause you're obviously not gonna help me out in that department.
И новый я дрочит, когда он хочет, потому что ты явно не собираешься мне в этом помогать.
advertisement
whacking off — дрочишь
— Are you whacking off?
— Ты дрочишь?
I'VE SEEN YOU WHACK OFF ON THE WEBSITE 100 TIMES.
Я же сто раз видел, как ты дрочишь на веб-сайте.
whacking off — поколотит
We are going to get whacked off by a bunch of scary Italian guys.
Нас скоро поколотит кучка устрашающих итальянских парней.
Nobody's gonna get whacked off today, okay?
Никто никого сегодня не поколотит, ясно?
whacking off — отымеют
Honey, if I'm gonna get whacked off, I at least deserve to understand why it's happening.
Милый, если меня отымеют, я хочу хотя бы знать, за что.
Oh, «whacked off»!
«Отымеют»!
whacking off — другие примеры
I think you jumped on your bike, pedaled home and whacked off.
Думаю, ты вскочил на свой велик, двинул домой и там оттянулся.
Do me a favor. Go in the bathroom, whack off, and grow up by yourself.
Окажи мне любезность, пойди в ванную, подрочи и стань взрослее.
Ain't you them kids that have been whacking off in my tool shed?
Вы не те ребята, которые дрочили у меня в мастерской?
You know that guy whose camper they whacked off in?
Шеф, вы знаете того человека, те двое еще гоняли шкурку в его фургоне?
— So do you whack off now? -Hey!
Значит, вы теперь дрочите?
Показать ещё примеры...