whacking off — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «whacking off»

whacking offдрочи

Whacking off?
Дрочу?
I think about him all the time when I'm whacking off.
Я постоянно представляю его, когда дрочу.
Just sit around here all day with your records whacking off.
Сиди тут целыми днями со своими пластинками и дрочи.
Come on over and whack off.
Приходи и дрочи.
advertisement

whacking offкончил

Probably whacks off with her ashes.
возможно, кончил на её прах
You take three Excedrin PMs... and you see if you could whack off before you fall asleep.
...дрочишь и стараешься кончить до того, как заснёшь.
— Just whacking off on a cactus.
— Просто кончил на кактус.
advertisement

whacking offдрочит

I buy these nice towels, and he whacks off into them.
Я покупаю хорошие полотенца, и он дрочит в них.
And the new me whacks off when he feels horny, 'cause you're obviously not gonna help me out in that department.
И новый я дрочит, когда он хочет, потому что ты явно не собираешься мне в этом помогать.
advertisement

whacking offдрочишь

— Are you whacking off?
— Ты дрочишь?
I'VE SEEN YOU WHACK OFF ON THE WEBSITE 100 TIMES.
Я же сто раз видел, как ты дрочишь на веб-сайте.

whacking offпоколотит

We are going to get whacked off by a bunch of scary Italian guys.
Нас скоро поколотит кучка устрашающих итальянских парней.
Nobody's gonna get whacked off today, okay?
Никто никого сегодня не поколотит, ясно?

whacking offотымеют

Honey, if I'm gonna get whacked off, I at least deserve to understand why it's happening.
Милый, если меня отымеют, я хочу хотя бы знать, за что.
Oh, «whacked off»!
«Отымеют»!

whacking off — другие примеры

I think you jumped on your bike, pedaled home and whacked off.
Думаю, ты вскочил на свой велик, двинул домой и там оттянулся.
Do me a favor. Go in the bathroom, whack off, and grow up by yourself.
Окажи мне любезность, пойди в ванную, подрочи и стань взрослее.
Ain't you them kids that have been whacking off in my tool shed?
Вы не те ребята, которые дрочили у меня в мастерской?
You know that guy whose camper they whacked off in?
Шеф, вы знаете того человека, те двое еще гоняли шкурку в его фургоне?
— So do you whack off now? -Hey!
Значит, вы теперь дрочите?
Показать ещё примеры...