were trying to stop — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «were trying to stop»
were trying to stop — пытался остановить
I was trying to stop a man from shooting a woman.
Я пытался остановить мужчину, который хотел выстрелить в женщину.
They were poachers, and my dad was trying to stop them.
Это были браконьеры, мой отец пытался остановить их.
I was trying... I was trying to stop the fight.
Я пытался... пытался остановить драку.
— At least I was trying to stop her.
— По крайней мере, я пытался остановить ее.
— I was trying to stop you.
Я пытался остановить тебя.
Показать ещё примеры для «пытался остановить»...
advertisement
were trying to stop — пытались помешать
Maybe he was trying to stop his father from killing her.
Возможно, он пытался помешать своему отцу убить ее.
I was trying to stop some bullies...
Я пытался помешать хулиганам, но они меня...
Highmore was trying to stop us from parking our cars in the visitor spaces.
Хаймор пытался помешать нам парковаться на местах для посетителей.
These men were trying to stop us from being together.
Эти люди пытались помешать нам быть вместе.
During all his conscious life we were trying to stop him from playing.
На протяжении всей его сознательной жизни мы пытались помешать ему играть.
Показать ещё примеры для «пытались помешать»...
advertisement
were trying to stop — пытаемся предотвратить
No, we're trying to stop the war from happening.
Нет, мы пытаемся предотвратить войну.
This is just the type of thing that we're trying to stop.
Именно такие случаи мы пытаемся предотвратить.
We're trying to stop that number from going up.
Мы пытаемся предотвратить другие убийства.
I'm trying to stop the end of the world from happening
Я пытаюсь предотвратить наступление конца света
Plans for their attack that I'm trying to stop.
Планы их нападения, которое я пытаюсь предотвратить.
Показать ещё примеры для «пытаемся предотвратить»...
advertisement
were trying to stop — хотел остановить
— I was trying to stop you from jumping!
— Я хотел остановить тебя!
(reporters yelling questions) From what I've heard he was trying to stop a robbery Do you know if some special ammunition was used in the gun that shot him?
Репортеры: На сколько я слышал, он хотел остановить преступление? Но был применен особый боеприпас?
I'm trying to stop them, too.
Я тоже хочу их остановить.
Which I'm gonna make happen except everybody in this stupid city's trying to stop me.
И я воплощу этот проект в жизнь, вот только кажется каждый человек в этом тупом городе хочет меня остановить.
If you want to ask question, go ask people Who are trying to stop building the temple.
Если хотите задавать вопросы, то задавайте их тому, кто хочет остановить строительство храма.
Показать ещё примеры для «хотел остановить»...
were trying to stop — пытаюсь прекратить
I'm trying to stop the game.
Я пытаюсь прекратить эту игру.
I've been trying to stop for a while now.
Сейчас я пытаюсь прекратить это делать.
I'm trying to stop this.
Я пытаюсь прекратить это.
It's Derek who's doing something wrong, and I'm trying to stop it before it happens again.
Дерек всегда все делает не так, и я пытаюсь прекратить все, пока это снова не случилось.
Tom was trying to stop the fight, but he got dragged into it.
Том пытался прекратить стычку, но был втянут в неё.
Показать ещё примеры для «пытаюсь прекратить»...
were trying to stop — я пытаюсь
I am trying to stop a serial killer, sir.
Сэр, я пытаюсь арестовать серийного убийцу.
I'm trying to stop!
Я пытаюсь!
I'm trying to stop the Internet with my hands.
Я пытаюсь собственными руками остановить интернет.
We've been trying to stop each other from moving on and growing up, but....
Мы пытались друг друга остановить, от того чтобы идти дальше и расти, но...
Nothing's trying to stop us.
Никто ничего не пытается!
were trying to stop — он её останавливает
Nobody's trying to stop you.
— Тебя никто не останавливает.
As I was trying to stop the bleeding, she went into heart failure.
Пока я его останавливала, возникла сердечная недостаточность.
Explain to me why we're trying to stop Cruz.
Объясните мне, зачем нам останавливать Круза.
Nobody's tried to stop me.
Никто меня не останавливал.
But only from the other side can you see that he's trying to stop her from going further.
Но нужно оказать с другой стороны, чтобы увидеть, что он ее останавливает.