were intimate — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «were intimate»

were intimateбыли близки

You refer again to when we were intimate.
Ты опять о тех временах, когда мы были близки.
Well, being intimate.
Скажем, были близки.
But Fyren and I were intimate many times.
Но Фьюрен и Я были близки много раз.
So you two were intimate?
Так вы были близки?
It was discovered... that you and I were intimate.
Было обнаружено... что ты и я были близки.
Показать ещё примеры для «были близки»...
advertisement

were intimateблизости

You know, there are other ways for us to be intimate.
Ты знаешь, существуют и другие виды близости.
Speaking of being intimate...
Говоря о близости...
Because I realized that while all of us making our celibacy pledge is wonderful, one day we're going to fall in love with someone, and we're going to choose to be intimate with them.
Потому что я поняла, что раз все мы даем обет воздержания, и это здорово, в один прекрасный день мы влюбимся в кого-то, и нам захочется близости с этим человеком.
You get inside of a production... you get inside of a play with a group of actors, and they have to be intimate, they have to know each other, because they've had relationships, you know, in the play for maybe years,
Когда ты попадаешь в постановку... ты в группе актеров, и им нужно очень тесно общаться, потому что у персонажей в пьесе отношения длятся годы, так что из-за такой близости все что угодно может случиться за одну ночь.
Well, sometimes, in the bedroom, I mean, with Roger -— that's my husband -— I wonder if different ways of being intimate would produce --
— Иногда в спальне с Роджером, моим мужем могут ли другие способы близости, привести к...
Показать ещё примеры для «близости»...
advertisement

were intimateэто интимно

It was intimate.
Это было... интимно.
It's intimate.
Интимно.
Oh. Well, this is intimate.
Это интимно.
It's intimate.
Это интимно.
It's gonna be intimate and romantic and feature potatoes 'cause I have a big bag of them at my apartment and they're about to go bad.
Это будет интимно и романтично, а также там будет картошка, потому что у меня в квартире стоит целый мешок, который скоро испортиться.
Показать ещё примеры для «это интимно»...
advertisement

were intimateсблизиться

There must be half a million nuns longing to be intimate with Jesus.
Есть с полмиллиона монахинь, желающих сблизиться с Иисусом.
You need to know that if we're going to be intimate.
Тебе нужно знать это, если мы собираемся сблизиться.
You must have been angry with your mother for emasculating you like that, especially in front of a woman who you'd hoped to be intimate with.
Вы, должно быть, злитесь на свою мать за то, что она вас так унизила, особенно перед женщиной, с которой вы надеялись сблизиться.
We have been intimate, yeah.
Сблизились, да.
We've been intimate.
Мы сблизились.
Показать ещё примеры для «сблизиться»...

were intimateтесно связаны

My winter sports are intimately tied up with hot rum.
Зимние виды спорта тесно связаны с теплым ромом.
Since our origins, water, air and forms of life are intimately linked.
От начала начал вода, воздух и все формы жизни тесно связаны.
We are intimately associated.
Мы тесно связаны.
These extraordinary abilities are intimately connected to emotions.
Эти экстраординарные способности тесно связаны с эмоциями.
Mr. Roja, who is intimately connected with Lemond Bishop, a top drug dealer.
Мистера Роха, который тесно связан с Лемондом Бишопом, крупнейшим наркоторговцем.