weep for — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «weep for»

weep forплачу за

I weep for their evil with good.
Плачу за зло добром.
I weep for that child.
Я плАчу за этого ребенка.
— I weep for you.
— Я плачу за тебя.
I weep for the whole desperate lot of you.
Я плачу за все твое отчаяние.
Weep for Pilfrey.
Плачь, Пилфри.
Показать ещё примеры для «плачу за»...
advertisement

weep forза меня рыдала

I want her writing to Scotland, not weeping for her infant.
Ей надо писать письмо, а не рыдать о младенце.
And the gods shall weep for their suffering.
И боги будут рыдать над их страданиями.
We may weep for him, but then we must do our duty, for he is no longer a Roman, but an Egyptian.
Мы можем рыдать по нему,но затем мы должны исполнить свой долг, потому что он стал теперь не римлянином, но египтянином!
Bitches like that make me weep for what could be.
При виде таких сучек мне рыдать во всю глотку хочется.
At night you weep for the lost close-ups, those galas.
По ночам вы рыдаете по большим ролям и славе.
Показать ещё примеры для «за меня рыдала»...
advertisement

weep forоплакивать

What should I weep for, why should I complain?
Что я должна оплакивать, зачем должна жаловаться?
Destroy a man you love and then weep for him eternally?
Уничтожить любимого человека, а потом вечно его оплакивать?
Prince Doran will weep for your father, but nothing else.
Принц Доран станет оплакивать вашего отца, и только.
You will weep for what you have done.
Ты будешь оплакивать то, что сделал.
You will weep for your children, Elizabeth.
— Ты будешь оплакивать своих детей, Елизавета.
Показать ещё примеры для «оплакивать»...