we have a potential — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «we have a potential»

we have a potentialу нас есть потенциальный

Hey. We have a potential lead in the Isabel Wilde case.
У нас есть потенциальный ключ к раскрытию дела Изабель Уайлд.
We have a potential MI6 operative nosing around the Smithsonian, and I want to know why.
У нас есть потенциальный сотрудник МИ-6, разнюхивающий вокруг Смитсоновского музея, и я хочу знать, почему.
If you haven't heard already, we have a potential serial killer on the loose who has poisoned three victims within five days.
Если вы еще не слышали, у нас есть потенциальный серийный убийца который отравил три жертвы за пять дней.
We have a potential client, so be nice.
Пришёл потенциальный клиент, так что ведите себя вежливо.
You have a potentially suicidal patient and you're wandering around up here?
Твой пациент — потенциальный самоубийца, а ты торчишь здесь?
Показать ещё примеры для «у нас есть потенциальный»...
advertisement

we have a potentialу тебя есть потенциал

Because you have potential.
Ведь у тебя есть потенциал.
You know what, you have potential.
Знаешь, что? У тебя есть потенциал.
And you have the potential to go so much further.
И у тебя есть потенциал, двигаться дальше.
You have the potential to do something extraordinary with your life.
У тебя есть потенциал сделать что-нибудь просто невероятное со своей жизнью.
For some reason, he thinks you have potential.
По некоторым причинам он думает, что у тебя есть потенциал.
Показать ещё примеры для «у тебя есть потенциал»...
advertisement

we have a potentialон может

But he has the potential to be a great agent.
Но он может стать отличным агентом.
I realized it has potential to process information faster than any supercomputer on the planet.
Я понял: что он может обрабатывать информацию быстрее любого суперкомпьютера на планете.
Even if it has the potential to make you sad?
Даже если это может огорчить тебя?
They offered me an exciting opportunity that-— uh, it has the potential to change everything for us.
Так вот они сделали мне отличное предложение... которое может все изменить...
What I'm about to tell you, nobody knows, but it has the potential to change your whole life.
Никто не знает о том, что я сейчас тебе скажу, и это может изменить всю твою жизнь.
Показать ещё примеры для «он может»...