way before — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «way before»

way beforeзадолго до

— I was here way before him!
— Я тут был задолго до него!
This was way before Emily!
Это было задолго до Эмили!
So killed last night way before the robbery.
То есть, убит прошлой ночью, задолго до ограбления.
And he was screaming about death and frustration way before punk, so I guess you have to accept that Alice Cooper invented that, too.
А ещё он кричал про смерть, боль и крах задолго до панков. Так что тебе придётся признать, что он и это придумал.
Or did the bar get lowered way before that.
Или планка опустилась задолго до этого?
Показать ещё примеры для «задолго до»...
advertisement

way beforeраньше

We should have taken her to the sanitarium way before!
Нужно было раньше ее отправить в дом престарелых!
So if, for whatever reason, I am forced to let you go, I will make sure that Mossad finds you way before Matlock does.
И если по какой-то причине меня вынудят отпустить вас, я приложу все усилия, чтобы Моссад нашел вас раньше Мэтлока.
But you did it other ways before!
Раньше ты делал это по-другому.
Um, have you felt this way before?
Ты раньше чувствовала себя так?
This started way before that.
Всё началось раньше.
Показать ещё примеры для «раньше»...
advertisement

way beforeещё до

Way before you were born.
Еще до вашего рождения.
Well, my mom died in her forties... but she was dead way before that.
Ну, моя мама умерла в свои сорок... но она была мертва ещё до этого.
I fall for the guy who saved my life — because I thought you were very cute way before I got shot.
Вообще-то я заметила, какой ты симпатичный, еще до моего ранения.
You started cutting procedural corners way before I arrived, and as for your pudding...
Все рассыпалось еще до моего появления, а что касается пуддинга...
That's true. Like a perfect piece of fruit that's rotten inside. And he was rotten way before you started looking after him.
Значит эта гнильца появилась у него еще до тебя.
Показать ещё примеры для «ещё до»...
advertisement

way beforeнамного раньше

Right,but,uh,some people like to buy their headstones before they die -— like way before.
Да, но некоторые люди покупают надгробные камни до того, как они умрут. Намного раньше...
I thought there were female teachers way before then.
Я думала, что были учители-женщины и намного раньше.
Come on. I learned that way before law school.
Да ладно, я знала об этом намного раньше.
Oh, way, way before 60.
О, намного, намного раньше.
I'll be there way before you.
Я буду там намного раньше тебя.
Показать ещё примеры для «намного раньше»...

way beforeсторонам

As in your ability to look both ways before you cross the street?
Ты о том, что переходя улицу, всегда смотришь по сторонам?
Honey, why don't you, um, go on inside, just look both ways before you cross, okay?
Милая, может, зайдешь внутрь? Только смотри по сторонам.
Honestly, I never really thought of it that way before.
Если честно, я раньше никогда не думала об этом с такой стороны.
I'd never thought about life or death that way before.
Я раньше не думал о жизни и смерти с этой стороны.
He didn't look both ways before he nuked.
Он не посмотрел по сторонам перед тем, как запустить бомбу.
Показать ещё примеры для «сторонам»...

way beforeтак не чувствовала

I've never felt this way before.
Я никогда себя так не чувствовала.
I've never felt that way before.
Я никогда себя так не чувствовала.
I've never felt this way before.
Я никогда не чувствовал этого прежде.
I've never felt this way before.
Я никогда так себя не чувствовала.
And I've never felt that way before.
И...я никогда так не чувствовал.
Показать ещё примеры для «так не чувствовала»...