was wearing — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «was wearing»

was wearingносят

They're wearing tights this season, dear.
В этом сезоне носят трико, дорогая.
She says they're wearing the same thing in sweaters this year.
— Она говорит в этом году носят те же самые свитера.
A hat shouldn't be worn that way
— А головной убор, между прочим так не носят.
By the way, a hat shouldn't be worn that way
— А головной убор, между прочим так не носят.
It's carnival time, when masks are worn.
Сейчас время карнавала, время, когда носят маски.
Показать ещё примеры для «носят»...
advertisement

was wearingодет в

The soldier she has in her arms is wearing the uniform of the 6th Hussars.
Ее солдатик одет в униформу шестого гусарского полка.
He was wearing a black suit.
Одет в черный костюм.
He was wearing a rather old-fashioned jacket with leather patches on the shoulders and elbows.
Одет в старомодный пиджак... с кожаными вставками на плечах и локтях.
You guys are wearing white.
Твой парень одет в белое.
'Myers is slight, 28 years of age, is wearing a dark shirt dark Grey trousers and a black leather jacket.
Под особым наблюдением находятся пограничные станции. Майерс худощав, ему 38 лет, одет в тёмную рубашку.... тёмно-серые штаны и чёрную кожаную куртку.
Показать ещё примеры для «одет в»...
advertisement

was wearingнадели

Listen, Ann, are you going to be wearing my Kappa Tau pin?
Слушай, Энн, а ты наденешь мой значок Каппа Тау?
Push harder, you'll be wearing it.
Толкнешь сильнее, на голову ее наденешь.
The stupid, idiotic smile everyone else seems to be wearing.
Эта глупая, идиотская улыбочка, которую все надели?
Who knew you'd be wearing the necklace this particular night?
Кто знал, что вы надели ожерелье именно в тот вечер?
Now, get out of my way, or I swear you'll be wearing your balls for earrings!
А сейчас прочь с моей дороги, или я надену тебе твои яйца вместо сережек!
Показать ещё примеры для «надели»...
advertisement

was wearingчто он устал

You stupid tin box, can't you see he's worn out?
Ты глупая жестянка, разве не видишь, что он устал?
— No wonder he's worn out.
— Не удивительно, что он устал.
I'm worn out.
Я устала.
I'm worn out.
Да. Я устал.
I'm begging you, I was worn out after the gig, I got beaten up.
Я прошу тебя. Я устал после концерта и был побит!