was very little — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «was very little»

was very littleочень мало

There is very little time left.
Осталось очень мало времени.
— And the plate is so huge, I assume to emphasize that there is very little of deflope left on Earth...
А тарелка такая огромная, вероятно для того, чтобы подчеркнуть, что дефлопе на земле очень мало...
There was very little blood at the scene, but it rained and the ground was porous.
На месте преступления очень мало крови, но был дождь, да и земля там пористая.
Despite skin covering much of the corpse, there was very little decompositional fluid.
И хоть кожа покрывает большую часть тела, очень мало жидкости от разложения.
An organization in Paris which I mustn't name will know where we are but nothing is certain and there is very little time.
Одной организации в Париже будет известно, где мы. Но ничего не ясно, а времени очень мало.
Показать ещё примеры для «очень мало»...
advertisement

was very littleмало

I can get what I want through our mind scanner, but there would be very little of your mind left, captain.
Я могу получить все, что захочу, посредством нашего сканера. Однако от вашего мозга мало что останется, капитан.
You know polio — if it's really polio — is a very little known illness.
Знаете, полиомелит — если это полиомелит — мало изученная болезнь.
I think there are ten families counting those that live on the court side... but none of them know each other... there's very little gossip in this house it seems rather as if they want to hide themselves.
Всех квартир, кажется десять, считая те, что выходят во двор. Но мы мало знаем друг друга... Поэтому у нас здесь нет сплетен.
In all honesty, Ralph, there's very little I can do, if anything.
На самом деле, Ральф, я мало, на что могу повлиять.
Though I have to warn you, Miss Budge, there's very little we can do with a nephrectomy scar because of the angle at which the incision is made.
Но должен вас предупредить мисс Бадж, что мы мало что можем сделать со шрамами от нефректомии из-за угла, под которым делается разрез.
Показать ещё примеры для «мало»...
advertisement

was very littleпочти

There's very little on Michael.
На Майкла почти ничего нет.
At this point, there's very little that we can do.
На этом этапе мы почти ничего не можем сделать.
There's very little time left.
Времени почти не осталось.
Once it dissipates, there's very little cleanup to be done.
Как только он рассеивается, прочищать уже почти нечего.
The atmosphere is so thin, there is very little protection from ultraviolet radiation.
Атмосфера здесь столь тонка, что почти не защищает от ультрафиолетового излучения.
Показать ещё примеры для «почти»...
advertisement

was very littleбыла совсем маленькой

Sure, when I was very little.
Да, конечно, когда была совсем маленькой.
He's the one that found her when she was very little.
Это он ее нашел, когда она была совсем маленькой.
Marnie and I were very little.
Марни и я были совсем маленькими.
Now, there's very little time left.
Теперь осталось совсем мало времени.
When I was very little, my mom kidnapped one master.
Когда я была совсем маленькая, мама похитила мастера.
Показать ещё примеры для «была совсем маленькой»...