was trying to let — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «was trying to let»

was trying to letпытаемся дать

Hey, I was trying to let you sleep.
Я пытался дать тебе поспать.
I was trying to let you sleep.
Я пыталась дать тебе поспать.
I've been trying to let her know for months, but it's so hard to touch anything.
Уже несколько месяцев я пытаюсь дать ей знать о себе, но это так сложно — до чего-нибудь дотрагиваться.
Shh! We're trying to let Dad sleep.
Мы пытаемся дать папе выспаться.
advertisement

was trying to letпытаюсь тебя отпустить

I am trying to let him go.
Я пытаюсь его отпустить.
I obviously have a lot of anger, but I'm trying to let it go, because it's toxic.
Я, несомненно, очень зла, но я пытаюсь отпустить это чувство, оно отравляет.
I'm trying to let you go
Я пытаюсь тебя отпустить.
advertisement

was trying to letпыталась позволить

I thought you were trying to let Debs do her own thing.
Я думал, что ты пыталась позволить Дебс действовать самой.
I know. And the only reason that I didn't was because I was trying to let it go, you know.
И единственная причина, почему я не звонила, в том, знаешь ли, что я пыталась позволить этому пройти самому.
advertisement

was trying to letпытаюсь

I was trying to let you know something.
Я пытался кое-что тебе сказать.
Okay, I'm trying to let you off the hook here, but you need to get that you did something wrong.
Так, я пытаюсь избавить тебя от неприятности, но тебе нужно понять, что ты сделал кое-что неправильно.

was trying to let — другие примеры

Hey, someone's trying to let it rip here.
Эй, тут кое-кто пытается войти в раж.
We may be trying to let a guilty man go free.
Возможно, мы освободим виновного.
No, I don't like the baby they're trying to let me have.
Нет, я не хочу ребенка, которого они мне хотят навязать.
I'm sorry, I'm trying to let him rest.
Извините, но ему необходим отдых.
Your friends were trying to let you know they cared.
Твои друзья просто пытались дать тебе знать, что они переживают.
Показать ещё примеры...