was the ride — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «was the ride»

was the rideехала

Now that we are riding in the same direction may I offer you a meal and a bed for the night and a proper map for the journey?
Раз мы едем в одном и том же направлении могу я предложить вам ужин и ночлег а также хорошую карту?
We're riding fine, in good spirits.
Едем хорошо, настроение бодрое.
I was riding bareback.
Я ехала без седла.
I was riding in a truck, the night was wonderful and I was dreaming about my arrival at the sovkhoz hospital, about the white and bright surgery I'd have.
Машина ехала, ночь была прекрасная и я мечтала, как приеду в совхоз в поликлинику, как у меня будет белый, светлый кабинет.
The little guy's riding!
Мелкий едет!
Показать ещё примеры для «ехала»...
advertisement

was the rideездил на

I WAS RIDING A PINK OCTOPUS
Я ездил на розовом осьминоге.
I've been riding him myself nearly every day.
Я сам ездил на нем почти каждый день.
— I had to join the rebels to get to the general. I'd been riding trains with weapons cargoes for two weeks.
— Мне надо было влиться в банду, работающую с Элиосом, я две недели ездил на разных поездах.
Boy, if they haven't, they must be riding piggyback.
Мальчик, если они не умеют, пускай ездят на поездах.
Leslie is my daughter. She's riding him.
Лесли — моя дочь, она ездит на нём.
advertisement

was the rideизбавиться от него

Well, I'm glad to be rid of that.
Рад наконец избавиться от него.
And it's time I was rid of it.
Пришло время избавиться от него.
You will never be rid of me.
От меня ты не избавишься.
'Dillinger was a rat 'that the country may consider itself fortunate to be rid of. 'And I don't sanction any Hollywood glamorization of these vermin.
Диллинджер был крысой... и стана может считать удачей, что избавилась от него, и я не даю Голливуду прав идеализировать этих паразитов.
One of the things we shall ask for is to be rid of you.
Прежде всего, мы желали бы избавиться от вас.
Показать ещё примеры для «избавиться от него»...
advertisement

was the rideскачу

The way the Apaches tell it a man was riding in the desert, and he come across a vulture the kind they call turkey buzzards in Arizona setting on a rock.
Как рассказывали Апачи, человек скакал по Аризонской пустыне и случайно натолкнулся на грифа, сидящего на скале, которого называют гриф-индейка.
Father only knew what was riding on battlefields dotted with corpses.
Отец только и знал, что скакал по полям битв, усеянных трупами.
Not I. I'm riding to church
Нисколько. Я скачу в церковь.
I've been riding all day, looking for a certain man.
А то весь день скачу, одного человека ищу.
Run as if I were riding you!
Продолжай. Представь, что ты скачешь на мне.
Показать ещё примеры для «скачу»...

was the rideпоехали

I'm riding back to that hitching post... and then turning and starting to shoot.
Я поеду назад, доеду до того здания, затем повернусь и начну стрелять
I'm riding with you.
Я поеду с вами!
— Late enough. Let's ride.
Поехали.
He's riding low. Let's go.
Поехали.
And that is why you and you and you are riding with me!
И поэтому ты, ты и ты поедете со мной.
Показать ещё примеры для «поехали»...