was really an accident — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «was really an accident»
was really an accident — правда был несчастный случай
It was really an accident.
Я говорю правду. Это был несчастный случай.
It was really an accident.
Это правда был несчастный случай.
advertisement
was really an accident — было действительно несчастным случаем
It was really an accident.
А это действительно был несчастный случай.
His drowning was really an accident.
То, что он утонул было действительно несчастным случаем.
advertisement
was really an accident — другие примеры
— but that was really an accident.
— но это было случайно.
That was really an accident.
Это была случайность.
And make sure those accidents were really accidents.
И убедись, что эти происшествия на самом деле несчастные случаи.
I need to know if his death was really an accident.
Мне нужно знать, была ли его смерть несчастным случаем.
I need to know if his death was really an accident.
Мне нужно знать, была ли его смерть случайной.