was passed — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «was passed»

was passedпроходил мимо

I was passing by.
Я проходил мимо.
I just happened to be passing by here.
Я просто проходил мимо.
I was passing by and could not resist these.
Я проходил мимо и не смог устоять.
Today I was passing our home to be. The carpenters were working hard.
Проходил мимо нашего дома, плотники во всю стараются.
I was passing by here.
Проходил мимо, случайно.
Показать ещё примеры для «проходил мимо»...
advertisement

was passedпрошли

The time for gun-blasting a man off his place is passed.
Времена, когда можно было прикончить человека за его участок земли прошли.
While we were blacked out for what seemed like minutes to us the slow centuries were passing on Earth.
Пока мы были без сознания в то время, показавшееся нам минутами, долгие столетия прошли на Земле.
It's passed.
Но это прошло.
She's passed us without firing a shot.
Он прошел мимо без выстрела.
The time for enmity is passed.
Время вражды прошло.
Показать ещё примеры для «прошли»...
advertisement

was passedпроезжал мимо

Excuse me, but, I was passing by and I felt the need to meet you personally, to come and see you.
Простите, но я проезжал мимо и почувствовал потребность познакомиться с вами лично.
I was passing through and wanted to see how she was.
Я проезжал мимо по делам и хотел узнать, как у неё дела.
Now, look, I was passing in my cab and I saw her plain, and I know it was you she was calling on!
Слушайте, я проезжал мимо в своем кэбе и отчетливо ее видел, и я знаю, что она приходила к вам!
I was passing on my lawful occasion and she was drooping over her gate.
Я проезжал мимо по вполне законному поводу, а она уныло прислонилась к своим воротам.
I just happened to be passing by, and I thought I'd drop in.
Я просто проезжал мимо и решил зайти.
Показать ещё примеры для «проезжал мимо»...
advertisement

was passedпередавались

The secrets were passed on from father to son?
Секреты передавались от отца к сыну?
They're old words that have been passed down through my family.
Эти слова передавались в моей семье из поколения в поколение.
The sequence of nucleotides, here brightly colored is all that's passed on from generation to generation.
Каждая последовательность нуклеотидов, выделенная своим цветом, это то, что передается из поколения в поколение.
Now, mutations, sudden changes in heredity are passed on.
Мутации, внезапные изменения, передаются по наследству. Они сохраняют чистоту вида.
It's forbidden, but the knowledge was passed on in secret.
Это запрещено, но знание передавалось тайно.
Показать ещё примеры для «передавались»...

was passedобходит

He's passing Chestnut King.
Обходит Гнедого Короля.
He's passing Lassie's Own.
Обходит Ласси.
He's passing number 31 into the sixth spot.
Он обходит номер 31 за шестое место.
They're passing our starboard side and maneuvering in front of us.
Они обходят нас справа и маневрируют перед нами.
He could have hated Kirk, down through the years, blamed him for being passed over for promotion, blamed him for never being given a command of his own, correct?
Он мог ненавидеть Кирка все эти годы, винить его в том, что его обходили с повышением, в том, что ему так и не удалось стать капитаном звездолета.