was paid for — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «was paid for»
was paid for — всё оплачено
See, my house is paid for.
Дом оплачен.
The house is paid for.
Дом оплачен.
Everything is paid for.
Все оплачено.
After ten years, everything is paid for.
После десяти лет, все оплачено.
The deliveries were paid for by a phony credit card signed Windom Earle.
Доставка оплачена фальшивой кредитной картой с подписью Уиндома Эрла.
Показать ещё примеры для «всё оплачено»...
advertisement
was paid for — платит за
My singer friend is paying for the drinks.
Мой друг певец платит за выпивку.
— Who's paying for this trip?
А кто платит за это путешествие?
Anyway, who's paying for it?
В любом случае, кто платит за это?
My dead husband's paying for mine, and I still care.
Ну, мой покойный муж платит за меня, и всё же я волнуюсь.
But since they're out of the picture, who's paying for all this now?
Но так как они — не с нами, кто платит за все это теперь?
Показать ещё примеры для «платит за»...
advertisement
was paid for — заплатили за
We have been paid for it, and quite handsomely.
И нам заплатили за это, причем щедро.
You wish to be paid for the hurt?
А, ты хочешь, чтобы тебе заплатили за боль?
— I've been paid for that.
— Мне заплатили за это.
And not only that You've been paid for your efforts
Но и не только это — тебе заплатили за труды:
Who's paying for those kids?
Кто заплатит за эту ребятню?
Показать ещё примеры для «заплатили за»...
advertisement
was paid for — я оплачиваю
I'm paying for the ride.
Я оплачиваю поездку.
The incredible thing is, I'm paying for her analysis... she's making progress, and I'm getting screwed.
Невероятная вещь, я оплачиваю ее визиты к аналитику она делает успехи а я выпотрошен.
— I'm paying for the trip.
— Я оплачиваю поездку.
I'm paying for this Paris trip.
Я оплачиваю их поездку в Париж.
And who will be pay for it?
И кто это будет оплачивать?
Показать ещё примеры для «я оплачиваю»...